パリ、愛しているよ
私にたくさんの喜びを与えてくれたパリ
私のすべては永遠にあなたのもの
1970年代に日本で活躍したダニエル・ヴィダル Danièle Vidal が歌う「Paris, je t'aime d'amour パリ、ジュテーム」は、パリに愛を告白する歌。
思い出あふれるパリの魅力とともに、ロマンチックなメロディで軽やかに表現しています。
パリ・オリンピック・パラリンピックを機に、パリを歌った曲を何曲もご紹介していますが、
こんなにも時代を超えて、人々に愛され続けているパリの魅力に、あらためて思いを馳せます。
ダニエルの優しく心をいやす、可愛い歌声でお聴きくださいませ。
「Paris, je t'aime d'amour パリ、ジュテーム」ってどんな曲?
★作詞 Clifford Grey クリフォード・グレイ
★フランス語歌詞 Henri Bataille アンリ・バタイユ
★作曲 Victor Schertzinger ヴィクター・シェルツィンゲル
★歌 Danièle Vidal ダニエル・ヴィダル、Maurice Chevalier モーリス・シュヴァリエ
★発表年 1929年
歌詞はこのような内容です
私のパリよ、理想の街よ
今夜出発しなければならないなんて
美しい首都よ、さようなら
パリ、愛しているよ
まるで愛人のように夢中にね
あなたは私のことをすぐに忘れるだろうけれど
私は別れに気が動転している
あなたの笑顔に魂を奪われた私
私のすべては永遠にあなたのもの
パリよ、心から愛しているよ
素敵なパリジェンヌたちが
私の幸せを喜んでくれた
彼女たちは私のことを
大勢の愛人たちの中の一人として
すぐに忘れてしまうだろうけれど
私は彼女たちの口づけを
ずっと覚えているだろう
ブロンドやブルネットの彼女たちひとり一人が
私にたくさんの悦びを与えてくれた
だから私は永遠にあなたのもの
愛しているよ、パリ
「Paris, je t'aime d'amour パリ、ジュテーム」は、
ロマンチックな思い出あふれるパリの魅力を優しいメロディで軽やかに表現して、パリに愛を告白する歌です。
“歌うフランス人形”ダニエル・ヴィダルが歌っています
1952年にモロッコで生まれたダニエル・ヴィダル Danièle Vidal は、17歳で歌手デビュー。
1970年代に日本で活躍して、「天使のらくがき」や「オー・シャンゼリゼ」などを日本語で歌って大ヒットさせ、
当時の日本のポップス界に影響を与えたアーティストです。
小柄で金髪、青い目のダニエルは、“歌うフランス人形”と呼ばれ、ポップアイドルとして日本の観客たちを魅了。
テレビやコマーシャルなどにも数多く出演して、とても人気を博しました。
「Paris, je t'aime d'amour パリ、ジュテーム」は、
もともとは映画「ラヴ・パレード The love parade」(1929年のアメリカ映画)で、主演のモーリス・シュヴァリエ Maurice Chevalier が歌った曲。
歌詞はもとの男性の語り口のままですが、
まったく新しいアレンジと感性で、ダニエルが甘くやさしい声でロマンチックに歌い、息を吹きかえしました。
「Paris, je t'aime d'amour パリ、ジュテーム」の動画
ダニエル・ヴィダルが甘くロマンチックに歌っています
心いやされる、やさしい歌声です。
Paris, je t'aime d'amour - Danièle Vidal
モーリス・シュヴァリエが歌った元歌です
ダニエル・ヴィダルの歌とは大分イメージが違いますね。
1929年の映画の主題歌という、何しろ古い音源で音質はよくありませんが。
Paris je t'aime d'amour - Maurice Chevalier
パトリック・ブリュエルがジャズィに歌っています
パトリック・ブリュエル Patrick Bruel が、さりげなくジャズィに歌っているのがいい感じです。
Paris, je t'aime d'amour - Patrick Bruel
アバロン・ジャズ・バンドのアップテンポで洗練されたサウンドでどうぞ
アバロン・ジャズ・バンド Avalon Jazz band は、2012年にニューヨークで結成された、フレンチジャズを演奏するグループ。
1930年代から50年代にかけてのシャンソンを中心に、現代風にアレンジしたおしゃれな欧風サウンドが人気です。
Paris je t'aime - Avalon Jazz band
Youtube活用メモ
一緒に歌う場合は、テンポを遅めにしたり、ループ再生にすると便利です。
*画面をクリックすると右下に出る「歯車マーク」をクリックして、「再生速度」を 0.75 か 0.5 に設定しましょう。
*「歯車マーク」の「その他のオプション」(パソコンの場合は右クリック)から「ループ再生」をオンにしましょう。
*Youtubeサイトに移動せずに本サイト上で再生するとCMが入りません。
※すぐ歌われる場合は、こちらをクリックしてください。
本サイト独自の発音表記について
フランス語をできるだけ正しく発音するために、次のことをご確認ください。
シャンソニアネット独自のルビ表記と発音について
★「r」は「ら、り、る、れ、ろ」とひらがなの赤字で表記。舌先を下の歯の裏に当てて、喉を震わせて発音します。
★「鼻母音」は「~」を添えて表記。鼻から息を抜きながら発音します。
①「an, em, en, em」は、口を大きく縦に開けた「オ」の形で「ア~」と発音。「オ~」「コ~」「ソ~」「ト~」など青字で表記。「r」につくときは「ろ~」。
②「in, im, ein, ain, un, um」は口を横に開いた「エ」の形で「ア~」と発音。
③「on, om」は、口を丸くすぼめて鼻から「オ~」と発音。
⇒ その他の発音など、詳しくは「フランス語発音のポイント」「本サイトのルビについて」「歌う前の準備~歌ってみよう」をご参照ください。
リエゾンやアンシェンヌマンについて
単語を続けて発音する「リエゾンやアンシェヌマン」の箇所には下線を引いてあります。歌手により異なる場合もあります。
「Paris, je t'aime d'amour パリ、ジュテーム」日本語訳
日本語訳や曲の解説をしているお勧めのサイトはこちらです。
⇒ 朝倉ノニーの歌物語「Paris, je t'aime d'amour パリ、ジュテーム」
「Paris, je t'aime d'amour パリ、ジュテーム」フランス語歌詞
単語一つずつではなく、歌のメロディやフレーズに合わせてルビの区切りを入れてあります。
同じ歌手でもアレンジやバージョンによって、また別の歌手が歌う場合なども、歌詞が異なる場合があります。
印刷用歌詞 PDF(ルビつき&ルビなし)
印刷する場合は歌詞(ルビつき&ルビなし)のPDFを下記よりダウンロードしてカラー印刷してください。
⇒「Paris, je t'aime d'amour パリ、ジュテーム」歌詞(PDF)
ルビつきフランス語歌詞
短めにフレーズを区切って表記していますが、スマホの場合は画面を横長にしてスクロールしながらご覧ください。
モーリス・シュバリエ、パトリック・ブリュエル、Avalon Jazz Band が歌う歌詞は一部異なっています。
「Paris, je t'aime d'amour パリ、ジュテーム」
Ô mon Paris, ville idéale
オー モ~ パり、ヴィリデアル
Qu'il me faut quitter dès ce soir
キル ム フォ キテ デ ス スワーる
Adieu, ma belle capitale
アディウ、マ ベル カピタル
Adieu, non, au revoir !
アディウ、ノ~、オ るヴワーる!
Paris, je t'aime
パり、ジュ テーム
Je t'aime, je t'aime
ジュ テーム、ジュ テーム
Avec ivresse
アヴェキヴれッス
Comme une maîtresse
コンミュヌ メートゥれッス
Tu m'oublieras bien vite et pourtant,
テュ ムゥブリら ビア~ ヴィトゥ エ プゥるト~、
Mon cœur est tout chaviré en te quittant
モ~ クァーる エ トゥ シャヴィれ オ~ トゥ キト~
Il faut te dire
イル フォ トゥ ディーる
Qu'avec ton sourire
カヴェク ト~ スゥりーる
Tu m'as pris l'âme
テュ マ プり ラーム
Ainsi qu'une femme
ア~スィ キュヌ ファンム
Tout en moi est à toi pour toujours
トゥト~ ムワ エ ア トワ プゥる トゥジュゥーる
Paris, je t'aime, d'amour
パり、ジュ テーム、ダムゥーる
Plus d'une exquise parisienne
プリュ デュネクスキィズ パりズィエンヌ
A su plaire mon bonheur
ア スュ プレーる モ~ ボヌァーる
Et chacune quoi qu'il advienne
エ シャキュヌ クワ キラドゥヴィエンヌ
Garde un peu de mon cœur
ガるドゥ ア~ プゥ ドゥ モ~ クァーる
Paris, je t'aime
パり、ジュ テーム
Je t'aime, je t'aime
ジュ テーム、ジュ テーム
Pour les caresses
プゥる レ カれッス
De mille maîtresses
ドゥ ミル メートゥれッス
Elles m'oublieront bien vite et pourtant
エル ムゥブリろ~ ビア~ ヴィトゥ エ プゥるト~
Moi, d'leurs baisers
ムワ、ドゥルァーる ベゼ
Je me souviendrai bien longtemps
ジュ ム スゥヴィア~ドゥれ ビア~ ロ~ト~
L'une après l'une
リュナプれ リュヌ
La blonde et la brune,
ラ ブロ~ドゥ エ ラ ブりュヌ、
M'ont fait, sans phrase,
モ~ フェ、ソ~ フらーズ、
Goûter mille extases
グゥテ ミィレクスタズ
Aussi je t'appartiens pour toujours
オスィ ジュ タパるティア~ プゥる トゥジュゥーる
Paris, je t'aime d'amour
パり、ジュ テーム ダムゥーる
Je t'aime, je t'aime
ジュ テーム、ジュ テーム
フランス語歌詞(ルビなし)
リエゾン、アンシェンヌマンの箇所に下線をつけてあります。
"Paris, je t'aime d'amour"
Ô mon Paris, ville idéale
Qu'il me faut quitter dès ce soir
Adieu, ma belle capitale
Adieu, non, au revoir !
Paris, je t'aime
Je t'aime, je t'aime
Avec ivresse
Comme une maîtresse
Tu m'oublieras bien vite et pourtant,
Mon cœur est tout chaviré en te quittant
Il faut te dire
Qu'avec ton sourire
Tu m'as pris l'âme
Ainsi qu'une femme
Tout en moi est à toi pour toujours
Paris, je t'aime, d'amour
Plus d'une exquise parisienne
A su plaire mon bonheur
Et chacune quoi qu'il advienne
Garde un peu de mon cœur
Paris, je t'aime
Je t'aime, je t'aime
Pour les caresses
De mille maîtresses
Elles m'oublieront bien vite et pourtant
Moi, d'leurs baisers
Je me souviendrai bien longtemps
L'une après l'une
La blonde et la brune,
M'ont fait, sans phrase,
Goûter mille extases
Aussi je t'appartiens pour toujours
Paris, je t'aime d'amour
Je t'aime, je t'aime