アーティストごとの掲載曲リスト

アーティストごとの掲載曲リスト

アーティスト(カタカナ表記順)ごとに、本サイトに掲載している曲をご紹介しています。基本はラストネーム順です。オリジナル曲以外にカヴァー曲もご紹介しています。

初心者の方は、「フランス語で歌うシャンソン入門講座」からお始めください。

 

索引リンク

[ア行]  [カ行]  [サ行]  [タ行]  [ナ行]  [ハ行]  [マ行]  [ヤ行]  [ラ行]  []

 

[ア行]

シャルル・アズナヴール Charles Aznavour

(1924-2018)

Emmenez-moi 世界の果てに

Hier encore 帰り来ぬ青春

Isabelle イザベル

La Bohème ラ・ボエーム

Un jour tu verras いつの日にか

Salvatore Adamo サルヴァトーレ・アダモ サルヴァトーレ・アダモ Salvatore Adamo

(1943- )

En blue jeans et blouson d'cuir ブルージーンと革ジャンパー

Le mauvais garçon ろくでなし

La nuit 夜のメロディー

Sans toi ma mie サン・トワ・マ・ミー

Tombe la neige 雪が降る

Johnny Alyday ジョニー・アリデイの「Je te promets ジュ・トゥ・プロメ(約束します)」 ジョニー・アリデイ Johnny Hallyday

(1943-2017)

Je te promets ジュ・トゥ・プロメ(約束するよ)

Quand on n'a que l'amour 愛しかない時

フランソワーズ・アルディ Françoise Hardy

(1944- )

Comment te dire adieu? さよならを教えて

Ma jeunesse fout le camp もう森へなんか行かない

Tous les  garçons et les filles 男の子と女の子

Keren Ann ケレン・アン ケレン・アン Keren Ann

(1974- )

Jardin d'hiver 冬の庭

Lisa Angell リサ・エンジェル リサ・アンジェル Lisa Angell

(1968- )

Frou-Frou フルー・フルー

Un peu plus haut, un peu plus loin もう少し高く、もう少し遠く

 

[カ行]

Patricia Kass パトリシア・カース パトリシア・カース Patricia Kaas

(1966- )

Avec le temps 時の流れに

Elle voulait jouer cabaret キャバレーの女

Il me dit que je suis belle はかない愛だとしても

Kennedy Rose ケネディ・ローズ

Mon mec à moi わたしの彼氏 

garou ガルー ガルー Garou

(1972- )

Amsterdam アムステルダム

À toi ア・トワ(君へ)

Un peu plus haut, un peu plus loin もう少し高く、もう少し遠く

フランス・ギャル France Gall

(1947-2018)

Poupée de cire, poupée de son 夢見るシャンソン人形

Dimash Kudaibergenov ディマシュ・クダイベルゲン ディマシュ・クダイベルゲン Dimash Kudaibergenov

(1994-)

S.O.S. d'un terrien en détresse 嘆きの地球人のエスオーエス

ジュリエット・グレコ Juliette Gréco

(1927-2020)

Accordéon アコーディオン

Bonjour tristesse 悲しみよこんにちは

Coin de rue 街角

Jolie môme ジョリ・モーム

La chanson des vieux amants 懐かしき恋人たちの歌

La Javanaise ラ・ジャヴァネーズ

Les feuilles mortes 枯葉

Romance ロマンス

Si tu t'imagines そのつもりでも

Un jour tu verras いつの日にか

Pauline Croze ポリーヌ・クロウズ ポリーヌ・クロウズ Pauline Croze

(1979- )

La rua Madureira マドゥレイラ通り

Josh Groban ジョシュ・グローバンの「S’il suffisait d’aimer 愛するだけでよかったら」 ジョシュ・グローバン Josh Groban

(1981- )

S’il suffisait d’aimer 愛するだけでよかったら

 

Serge Gainsbourg セルジュ・ゲンズブール セルジュ・ゲンズブール Serge Gainsbourg

(1928-1991)

Accordéon アコーディオン

La chanson de prévert プレヴェールのシャンソン(枯葉によせて)

La Javanaise ラ・ジャヴァネーズ

Stacey Kent ステーシー・ケント ステイシー・ケント Stacey Kent

(1968- )

Jardin d'hiver 冬の庭

La rua Madureira マドゥレイラ通り

Les eaux de mars 三月の水

 

 

[サ行]

Henri Salvador アンリ・サルヴァドールの「Jardin d'hiver 冬の庭」のフランス語歌詞 アンリ・サルヴァドール Henri Salvador

(1917-2008)

Jardin d'hiver 冬の庭

Véronique Sanson ヴェロニク・サンソンの「Amoureuse 恋心」のフランス語カタカナルビつき歌詞PDF ヴェロニク・サンソン Véronique Sanson

(1949- )

Amoureuse 恋心

Ma révérence 別れの挨拶

Vancouver ヴァンクーヴァー

Zaz ザーズの「Si jamais j'oublie もし私が忘れるようなことがあったら」のフランス語カタカナルビつき歌詞PDF ザーズ Zaz

(1980- )

Dans ma rue 私の街で

Demain c'est toi 明日、それはあなた

Je veuxジュヴー(私のほしいもの)

La pluie 雨

La tendresse 優しい心

La chanson des vieux amants 懐かしき恋人たちの歌

Le jazz et la java ジャズとジャヴァ

Si jamais j'oublie もし私が忘れるようなことがあったら

 La Zarra ラ・ザーラの「Tu t’en iras テュ・トンニラ(去っていくあなた)」のフランス語カタカナルビつき歌詞PDF ラ・ザーラ La Zarra

(1997- )

Tu t’en iras テュ・トンニラ(去っていくあなた)

Jenifer ジェニファー ジェニファー Jenifer

(1982- )

La tendresse 優しい心 

Christine Schmid クリスティーネ・シュミット クリスティーネ・シュミット Christine Schmid

(1969- )

À toi ア・トワ(君へ)

Maurice Chevalier モーリス・シュヴァリエ モーリス・シュヴァリエ Maurice Chevalier

(1888-1972 )

Sous les toits de Paris パリの屋根の下

Joyce Jonathan ジョイス・ジョナサンのLes p’tites jolies choses ちょっと素敵なこと ジョイス・ジョナサン Joyce Jonathan

(1989- )

Les p’tites jolies choses ちょっと素敵なこと

Anne Sila アンヌ・シラ アンヌ・シラ Anne Sila

(1990- )

Je reviens te cherher 君を迎えに来たよ

Kendji Girac ケンジ・ジラク ケンジ・ジラク Kendji Girac

(1990- )

Emmenez-moi 世界の果てに

Berthe Sylva ベルト・シルヴァ ベルト・シルヴァ Berthe Sylva

(1885-1941)

Frou-Frou フルー・フルー

Sting スティング スティング Sting

(1951- )

Ne me quitte pas 行かないで

Slimane スリマン スリマン Slimane

(1989- )

Si t’étais là もしあなたがいたら 

 

[タ行]

ジョー・ダッサン Joe Dassin

(1938-1980)

À toi ア・トワ(君へ)

Les Champs-Élysées オー・シャンゼリゼ

ダリダ Dalida

(1933-1987)

Il pleut sur Bruxelles 雨のブリュッセル

Il venait d'avoir 18 ans 18歳の彼

Je reviens te cherher 君を迎えに来たよ

Je suis malade 灰色の途(恋に病んで)

Les hommes de ma vie 私の人生の男たち

Mourir sur scène 舞台の上で死ぬ (歌いつづけて)

Paroles Paroles 甘いささやき

Hiba Tawaji ヒバ・タワジ ヒバ・タワジ Hiba Tawaji

(1987- )

Mourir sur scène 舞台の上で死ぬ (歌いつづけて)

Celine Dion セリーヌ・ディオン セリーヌ・ディオン Céline Dion

(1968- )

Je ne vous oublie pas あなたを忘れない

Pour que tu m'aimes encore 愛をふたたび

S’il suffisait d’aimer 愛するだけでよかったら

Un peu plus haut, un peu plus loin もう少し高く、もう少し遠く

Alice Dona アリス・ドナ アリス・ドナ Alice Dona

(1946- )

Je suis malade 灰色の途(恋に病んで)

Placido Domingo プラシド・ドミンゴ プラシド・ドミンゴ Placido Domingo

(1941- )

La chanson des vieux amants 懐かしき恋人たちの歌 

Gérard Depardieu ジェラール・ドパルデュー ジェラール・ドパルデュー Gérard Depardieu

(1948- )

Nantes ナントに雨が降る

リュシエンヌ・ドリル Lucienne Delyle

(1917-1962)

Mon amant de Saint-Jean サンジャンの私の恋人

シャルル・トレネ Charles Trenet

(1913-2001)

La mer ラ・メール

Que reste-t-il de nos amours ? 残されし恋には

アラン・ドロン Alain Delon

(1935- )

Paroles Paroles 甘いささやき

 

[ナ行]

Claude Nougaro クロード・ヌガロ クロード・ヌガロ Claude Nougaro

(1929-2004 )

Le jazz et la java ジャズとジャヴァ

 

[ハ行]

Florent Pagny フローラン・パグニー フローラン・パニー Florent Pagny

(1961- )

Jolie môme ジョリ・モーム

Le jazz et la java ジャズとジャヴァ

Pierre Bachelet ピエール・バシュレの「Emmanuelle エマニュエル」のフランス語カタカナルビつき歌詞PDF

ピエール・バシュレ Pierre Bachelet

(1944-2005)

 

Emmanuelle エマニュエル

Chimène Badi シメーヌ・バディ シメーヌ・バディ Chimène Badi

(1982- )

Je te promets ジュ・トゥ・プロメ(約束するよ)

 

Daniel Balavoine ダニエル・バラヴォワーヌ ダニエル・バラヴォワーヌ Daniel Balavoine

(1952-1986)

S.O.S. d'un terrien en détresse 嘆きの地球人のエスオーエス

シルヴィー・バルタン Sylvie Vartan

(1944- )

Il pleut sur London ロンドンに雨が降る

Irrésistiblement あなたのとりこ

La Maritza 思い出のマリッツァ

La plus belle pour aller danser アイドルを探せ

Le locomotion ロコモーション

Mon père 父

Qu'est-ce qui fait pleurer les blondes? そよ風のブロンド

バルバラ Barbara

(1930-1997)

Dis, quand reviendra-tu? いつ帰ってくるの?

Gare de Lyon リヨン駅

L'aigle noir 黒いワシ 

Ma plus belle histoire d’amour 私の最も美しい恋の物語(わが麗しき恋物語)

Nantes ナントに雨が降る

エディット・ピアフ Édith Piaf エディット・ピアフ Édith Piaf

(1915-1963)

Dans ma rue 私の街で

Hymne à l'amour 愛の讃歌

L'accordéoniste アコーディオン弾き

La Foule 群衆

La vie en rose バラ色の人生

Milord ミロール

Padam Padam パダム・パダム

Sous le ciel de Paris パリの空の下

ヴィッキー・レアンドロス Vicky Leandros

(1952- )

L'amour est bleu 恋は水色

Lara Fabian ララ・ファビアン ララ・ファビアン Lara Fabian

(1970- )

Je suis malade 灰色の途(恋に病んで)

Je t’aime ジュテーム

Mais la vie メラヴィ(だけど人生は)

Pas sans toi あなたなしの人生なんて

Patrick Fiori パトリック・フィオリの「Les gens qu'on aime 僕たちが愛する人たち」 パトリック・フィオリ Patrick Fiori

(1951- )

Les gens qu'on aime 僕たちが愛する人たち

L'Italien イタリア人の男

Léo Ferré レオ・フェレの「Avec le temps 時の流れに」のフランス語カタカナルビつき歌詞 レオ・フェレ Léo Ferré

(1916-1993)

Avec le temps 時の流れに

Jolie môme ジョリ・モーム

Nino Ferrer ニノ・フェレールの「La rua Madureira マドゥレイラ通り」 ニノ・フェレール Nino Ferrer 

(1934-1998)

La rua Madureira マドゥレイラ通り

ミッシェル・フュガン Michel Fugain

(1942- )

Une belle histoire 美しい物語

Barbara Pravi バルバラ・プラヴィの「Voilà ヴォワラ (これが私)」のフランス語カタカナルビつき歌詞 バルバラ・プラヴィ Barbara Pravi

(1993- )

L'homme et l'oiseau 男と鳥

Ma plus belle histoire d’amour 私の最も美しい恋の物語(わが麗しき恋物語)

Voilà ヴォワラ (これが私)

ジャクリーヌ・フランソワ Jacqueline François

(1922-2009)

La Marie-Vison 毛皮のマリー

Mademoiselle de Paris パリのお嬢さん

Sous les toits de Paris パリの屋根の下

Un jour tu verras いつの日にか

Dany Brillant ダニー・ブリアンの「Quand je vois tes yeux 君の眼を見ると」 ダニー・ブリアン Dany Brillant

(1965- )

Quand je vois tes yeux 君の眼を見ると

Patrick Bruel パトリック・ブリュエルの「Qui a le droit 誰の権利」 パトリック・ブリュエル Patrick Bruel

(1959- )

À la santé des gens que j’aime 愛する人々の健康のため

Amsterdam アムステルダム

Elle voulait tout まぼろしの恋(彼女はすべてを欲した)

L'Italien イタリア人の男

Ma plus belle histoire d’amour 私の最も美しい恋の物語(わが麗しき恋物語)

Qui a le droit 誰の権利 

Bourvil ブールヴィル ブールヴィル Bourvil

(1917-1970)

La tendresse 優しい心 

Carla Bruni カルラ・ブルーニの「Quelqu'un m'a dit 風のうわさ」 カルラ・ブルーニ Carla Bruni

(1967- )

Ma plus belle histoire d’amour 私の最も美しい恋の物語(わが麗しき恋物語)

Quleque chose 何か

Quelqu'un m'a dit 風のうわさ

Un ange 天使

Isabelle Boulay イザベル・ブーレイ イザベル・ブーレイ Isabelle Boulay

(1972- )

Amsterdam アムステルダム

Avec le temps 時の流れに

L'Italien イタリア人の男

Un peu plus haut, un peu plus loin もう少し高く、もう少し遠く

Albert Préjean アルベール・プレジャンの アルベール・プレジャン Albert Préjean

(1894-1979)

Sous les toits de Paris パリの屋根の下

Jacques Brel ジャック・ブレルの「Ne me quitte pas 行かないで」 ジャック・ブレル Jacques Brel

(1929-1978)

Amsterdam アムステルダム

La chanson des vieux amants 懐かしき恋人たちの歌

Ne me quitte pas 行かないで

Quand on n'a que l'amour 愛しかない時

Gilbert Bécaud ジルベール・ベコー ジルベール・ベコー Gilbert Becaud

(1927-2001)

Je reviens te cherher 君を迎えに来たよ

アメル・ベント Amel Bent

(1985-)

Ton nom あなたの名前

Andrea Bocelli アンドレア・ボチェッリ アンドレア・ボチェッリ Andrea Bocelli

(1958-)

Les feuilles mortes 枯葉

Les feuilles mortes 枯葉- Cora Vaucaire コラ・ヴォケール Cora Vaucaire

(1918-2011 )

La chanson de prévert プレヴェールのシャンソン(枯葉によせて)

Les feuilles mortes 枯葉

ミッシェル・ポルナレフ Michel Polnareff

(1944- )

Holidays 愛の休日

Lettre à France フランスへの手紙(哀しみのエトランゼ)

Love me, please love me 愛の願い

Tous les bateaux, tous les oiseaux 渚の想い出

Tout tout pour ma Chérie シェリーに口づけ

 

[マ行]

エンリコ・マシアス Enrico Macias

(1938- )

L'amour c'est pour rien 恋心

Georges Moustaki ジョルジュ・ムスタキ ジョルジュ・ムスタキ Georges Moustaki

(1934-2013)

Les eaux de mars 三月の水

Le métèque 異国の人

Ma liberté 僕の自由

Ma solitude 私の孤独

Marcel Mouloudji ムルージの「Un jour tu verras いつの日にか」 マルセル・ムルージ Marcel Mouloudji

(1922-1994)

Un jour tu verras いつの日にか

Mentissa マンティッサの「Et bam エ・バン(胸の高鳴り)」 メンティッサ Mentissa

(1994- )

Et bam エ・バン(胸の高鳴り)

イヴ・モンタン Yves Montand

(1921-1991)

À Paris ア・パリ

La Marie-Vison 毛皮のマリー

Le jazz et la java ジャズとジャヴァ

Les feuilles mortes 枯葉

Le temps des cerises 桜んぼの実る頃

Grands boulevards グラン・ブルヴァール

Maurane モラーヌ モラーヌ Maurane

(1960-2018)

La chanson des vieux amants 懐かしき恋人たちの歌

Mais la vie メラヴィ(だけど人生は)

Dario Moreno ダリオ・モレノの「Le marchand de bonheur 幸福を売る男」 ダリオ・モレノ Dario Moreno

(1921-1968)

Le marchand de bonheur 幸福を売る男

 

[ヤ行]

 

[ラ行]

Marie Laforêt マリー・ラフォレの「La tendresse 優しい心」 マリー・ラフォレ Marie Laforêt

(1939-2019)

La tendresse 優しい心

Marc Lavoine マルク・ラヴォワーヌの「Je reviens à toi 君のもとに戻ってくるよ」 マルク・ラヴォワーヌ Marc Lavoine

(1962- )

Je reviens à toi 君のもとに戻ってくるよ

Serge Lama セルジュ・ラマの「Je suis malade 灰色の途(恋に病んで)」 セルジュ・ラマ Serge Lama

(1943- )

Je suis malade 灰色の途(恋に病んで)

Ginette Reno ジレット・リノの「Un peu plus haut, un peu plus loin もう少し高く、もう少し遠く」 ジネット・リノ Ginette Reno

(1946- )

Un peu plus haut, un peu plus loin もう少し高く、もう少し遠く

Louane ルアンヌの「Un automne à Paris パリの秋」 ルアンヌ Louane

(1996- )

Quelqu'un m'a dit 風のうわさ

Qui a le droit 誰の権利

Si t’étais là もしあなたがいたら

Un automne à Paris あるパリの秋

Line Renaud リーヌ・ルノーの「Frou-Frou フルー・フルー」 リーヌ・ルノー Line Renaud

(1928- )

Frou-Frou フルー・フルー

Francis Lemarque フランシス・ルマルク フランシス・ルマルク Francis Lemarque

(1917-2002)

À Paris ア・パリ

Grégory Lemarchal グレゴリィ・ルマルシャル グレゴリィ・ルマルシャル Grégory Lemarchal

(1983-2007)

S.O.S. d'un terrien en détresse 嘆きの地球人のエスオーエス

Nolwenn Leroy ノルウェン・ルロワ ノルウェン・ルロワ Nolwenn Leroy

(1982- )

La rua Madureira マドゥレイラ通り

Un jour tu verras いつの日にか

Serge Reggiani セルジュ・レジアーニ セルジュ・レジアーニ Serge Reggiani

(1922-2004)

L'Italien イタリア人の男 

 

[]​