アーティストごとの掲載曲リスト

アーティストごとの掲載曲リスト

アーティスト(カタカナ表記順)ごとに、本サイトに掲載している曲をご紹介しています。基本はラストネーム順です。

初心者の方は、「フランス語で歌うシャンソン入門講座」からお始めください。

 

索引リンク

[ア行]  [カ行]  [サ行]  [タ行]  [ナ行]  [ハ行]  [マ行]  [ヤ行]  [ラ行]  []

 

[ア行]

シャルル・アズナヴール Charles Aznavour

(1924-2018)

Emmenez-moi 世界の果てに

Hier encore 帰り来ぬ青春

Isabelle イザベル

La Bohème ラ・ボエーム

 

Salvatore Adamo サルヴァトーレ・アダモ サルヴァトーレ・アダモ Salvatore Adamo

(1943- )

En blue jeans et blouson d'cuir ブルージーンと革ジャンパー

Le mauvais garçon ろくでなし

La nuit 夜のメロディー

Sans toi ma mie サン・トワ・マ・ミー

Tombe la neige 雪が降る

 

Johnny Alyday ジョニー・アリデイの「Je te promets ジュ・トゥ・プロメ(約束します)」 ジョニー・アリデイ Johnny Hallyday

(1943-2017)

Je te promets ジュ・トゥ・プロメ(約束するよ)

Quand on n'a que l'amour 愛しかない時

フランソワーズ・アルディ Françoise Hardy

(1944- )

Comment te dire adieu? さよならを教えて

Ma jeunesse fout le camp もう森へなんか行かない

Tous les  garçons et les filles 男の子と女の子

 

Keren Ann ケレン・アン ケレン・アン Keren Ann

(1974- )

Jardin d'hiver 冬の庭

ヴィッキー・レアンドロス Vicky Leandros

(1952- )

L'amour est bleu 恋は水色

 

Les feuilles mortes 枯葉- Cora Vaucaire コラ・ヴォケール Cora Vaucaire

(1918-2011 )

La chanson de prévert プレヴェールのシャンソン(枯葉によせて)

Les feuilles mortes 枯葉

 

[カ行]

Patricia Kass パトリシア・カース パトリシア・カース Patricia Kaas

(1966- )

Avec le temps 時の流れに

Elle voulait jouer cabaret キャバレーの女

Kennedy Rose ケネディ・ローズ

Mon mec à moi わたしの彼氏 

 

garou ガルー ガルー Garou

(1972- )

Amsterdam アムステルダム

フランス・ギャル France Gall

(1947-2018)

Poupée de cire, poupée de son 夢見るシャンソン人形

ジュリエット・グレコ Juliette Gréco

(1927-2020)

Accordéon アコーディオン

Coin de rue 街角

Jolie môme ジョリ・モーム

La chanson des vieux amants 懐かしき恋人たちの歌

Les feuilles mortes 枯葉

Romance ロマンス

Si tu t'imagines そのつもりでも

 

Josh Groban ジョシュ・グローバンの「S’il suffisait d’aimer 愛するだけでよかったら」 ジョシュ・グローバン Josh Groban

(1981- )

S’il suffisait d’aimer 愛するだけでよかったら

 

Serge Gainsbourg セルジュ・ゲンズブール セルジュ・ゲンズブール Serge Gainsbourg

(1928-1991)

Accordéon アコーディオン

La chanson de prévert プレヴェールのシャンソン(枯葉によせて)

Stacey Kent ステーシー・ケント ステイシー・ケント Stacey Kent

(1968- )

Jardin d'hiver 冬の庭

 

 

[サ行]

Henri Salvador アンリ・サルヴァドールの「Jardin d'hiver 冬の庭」のフランス語歌詞 アンリ・サルヴァドール Henri Salvador

(1917-2008)

Jardin d'hiver 冬の庭

Véronique Sanson ヴェロニク・サンソンの「Amoureuse 恋心」のフランス語カタカナルビつき歌詞PDF ヴェロニク・サンソン Véronique Sanson

(1949- )

Amoureuse 恋心

Ma révérence 別れの挨拶

Vancouver ヴァンクーヴァー

Zaz ザーズの「Si jamais j'oublie もし私が忘れるようなことがあったら」のフランス語カタカナルビつき歌詞PDF ザーズ Zaz

(1980- )

Dans ma rue 私の街で

e veuxジュヴー(私のほしいもの)

La tendresse 優しい心

La chanson des vieux amants 懐かしき恋人たちの歌

Si jamais j'oublie もし私が忘れるようなことがあったら

 

Jenifer ジェニファー ジェニファー Jenifer

(1982- )

La tendresse 優しい心

 

Anne Sila アンヌ・シラ アンヌ・シラ Anne Sila

(1990- )

Je reviens te cherher 君を迎えに来たよ

Kendji Girac ケンジ・ジラク ケンジ・ジラク Kendji Girac

(1990- )

Emmenez-moi 世界の果てに

 

[タ行]

ジョー・ダッサン Joe Dassin

(1938-1980)

Les Champs-Élysées オー・シャンゼリゼ

 

Celine Dion セリーヌ・ディオン セリーヌ・ディオン Céline Dion

(1968- )

Je ne vous oublie pas あなたを忘れない

Pour que tu m'aimes encore 愛をふたたび

S’il suffisait d’aimer 愛するだけでよかったら

 

ダリダ Dalida

(1933-1987)

Il pleut sur Bruxelles 雨のブリュッセル

Il venait d'avoir 18 ans 18歳の彼

Je reviens te cherher 君を迎えに来たよ

Je suis malade 灰色の途(恋に病んで)

Mourir sur scène 舞台の上で死ぬ (歌いつづけて)

Paroles Paroles 甘いささやき

 

Hiba Tawaji ヒバ・タワジ ヒバ・タワジ Hiba Tawaji

(1987- )

Mourir sur scène 舞台の上で死ぬ (歌いつづけて)

Alice Dona アリス・ドナ アリス・ドナ Alice Dona

(1946- )

Je suis malade 灰色の途(恋に病んで)

Placido Domingo プラシド・ドミンゴ プラシド・ドミンゴ Placido Domingo

(1941- )

La chanson des vieux amants 懐かしき恋人たちの歌

 

リュシエンヌ・ドリル Lucienne Delyle

(1917-1962)

Mon amant de Saint-Jean サンジャンの私の恋人

 

シャルル・トレネ Charles Trenet

(1913-2001)

La mer ラ・メール

Que reste-t-il de nos amours ? 残されし恋には

 

アラン・ドロン Alain Delon

(1935- )

Paroles Paroles 甘いささやき

 

 

[ナ行]

 

[ハ行]

Florent Pagny フローラン・パグニー フローラン・パグニー Florent Pagny

(1961- )

Jolie môme ジョリ・モーム

Pierre Bachelet ピエール・バシュレの「Emmanuelle エマニュエル」のフランス語カタカナルビつき歌詞PDF

ピエール・バシュレ Pierre Bachelet

(1944-2005)

Emmanuelle エマニュエル

 

シルヴィー・バルタン Sylvie Vartan

(1944- )

Il pleut sur London ロンドンに雨が降る

Irrésistiblement あなたのとりこ

La plus belle pour aller danser アイドルを探せ

Le locomotion ロコモーション

Qu'est-ce qui fait pleurer les blondes? そよ風のブロンド

 

バルバラ Barbara

(1930-1997)

Dis, quand reviendra-tu? いつ帰ってくるの?

Gare de Lyon リヨン駅

L'aigle noir 黒いワシ 

Ma plus belle histoire d’amour 私の最も美しい恋の物語(わが麗しき恋物語)

 

エディット・ピアフ Édith Piaf エディット・ピアフ Édith Piaf

(1915-1963)

Dans ma rue 私の街で

Hymne à l'amour 愛の讃歌

L'accordéoniste アコーディオン弾き

La Foule 群衆

La vie en rose バラ色の人生

Milord ミロール

Padam Padam パダム・パダム

Sous le ciel de Paris パリの空の下

Lara Fabian ララ・ファビアン ララ・ファビアン Lara Fabian

(1970- )

Je suis malade 灰色の途(恋に病んで)

Je t’aime ジュテーム

Patrick Fiori パトリック・フィオリの「Les gens qu'on aime 僕たちが愛する人たち」 パトリック・フィオリ Patrick Fiori

(1951- )

Les gens qu'on aime 僕たちが愛する人たち

Léo Ferré レオ・フェレの「Avec le temps 時の流れに」のフランス語カタカナルビつき歌詞 レオ・フェレ Léo Ferré

(1916-1993)

Avec le temps 時の流れに

Jolie môme ジョリ・モーム

ミッシェル・フュガン Michel Fugain

(1942- )

Une belle histoire 美しい物語

 

Barbara Pravi バルバラ・プラヴィの「Voilà ヴォワラ (これが私)」のフランス語カタカナルビつき歌詞 バルバラ・プラヴィ Barbara Pravi

(1993- )

L'homme et l'oiseau 男と鳥

Ma plus belle histoire d’amour 私の最も美しい恋の物語(わが麗しき恋物語)

Voilà ヴォワラ (これが私)

ジャクリーヌ・フランソワ Jacqueline François

(1922-2009)

La Marie-Vison 毛皮のマリー

Mademoiselle de Paris パリのお嬢さん

 

Patrick Bruel パトリック・ブリュエルの「Qui a le droit 誰の権利」 パトリック・ブリュエル Patrick Bruel

(1959- )

À la santé des gens que j’aime 愛する人々の健康のため

Amsterdam アムステルダム

Ma plus belle histoire d’amour 私の最も美しい恋の物語(わが麗しき恋物語)

Qui a le droit 誰の権利

 

Bourvil ブールヴィル ブールヴィル Bourvil

(1917-1970)

La tendresse 優しい心

 

Carla Bruni カルラ・ブルーニの「Quelqu'un m'a dit 風のうわさ」 カルラ・ブルーニ Carla Bruni

(1967- )

Ma plus belle histoire d’amour 私の最も美しい恋の物語(わが麗しき恋物語)

Quleque chose 何か

Quelqu'un m'a dit 風のうわさ

Un ange 天使

Isabelle Boulay イザベル・ブーレイ イザベル・ブーレイ Isabelle Boulay

(1972- )

Amsterdam アムステルダム

Avec le temps 時の流れに

Jacques Brel ジャック・ブレルの「Ne me quitte pas 行かないで」 ジャック・ブレル Jacques Brel

(1929-1978)

Amsterdam アムステルダム

La chanson des vieux amants 懐かしき恋人たちの歌

Ne me quitte pas 行かないで

Quand on n'a que l'amour 愛しかない時

Gilbert Bécaud ジルベール・ベコー ジルベール・ベコー Gilbert Becaud

(1927-2001)

Je reviens te cherher 君を迎えに来たよ

アメル・ベント Amel Bent

(1985-)

Ton nom あなたの名前

Andrea Bocelli アンドレア・ボチェッリ アンドレア・ボチェッリ Andrea Bocelli

(1958-)

Les feuilles mortes 枯葉

ミッシェル・ポルナレフ Michel Polnareff

(1944- )

Holidays 愛の休日

Lettre à France フランスへの手紙(哀しみのエトランゼ)

Love me, please love me 愛の願い

Tous les bateaux, tous les oiseaux 渚の想い出

Tout tout pour ma Chérie シェリーに口づけ

 

 

[マ行]

エンリコ・マシアス Enrico Macias

(1938- )

L'amour c'est pour rien 恋心

 

ジョルジュ・ムスタキ Georges Moustaki

(1934-2013)

Le métèque 異国の人

Ma liberté 僕の自由

Ma solitude 私の孤独

 

イヴ・モンタン Yves Montand

(1921-1991)

À Paris ア・パリ

La Marie-Vison 毛皮のマリー

Les feuilles mortes 枯葉

Le temps des cerises 桜んぼの実る頃

Grands boulevards グラン・ブルヴァール

 

Maurane モラーヌ モラーヌ Maurane

(1960-2018)

La chanson des vieux amants 懐かしき恋人たちの歌

Dario Moreno ダリオ・モレノの「Le marchand de bonheur 幸福を売る男」 ダリオ・モレノ Dario Moreno

(1921-1968)

Le marchand de bonheur 幸福を売る男

 

[ヤ行]

 

[ラ行]

Marie Laforêt マリー・ラフォレの「La tendresse 優しい心」 マリー・ラフォレ Marie Laforêt

(1939-2019)

La tendresse 優しい心

Serge Lama セルジュ・ラマの「Je suis malade 灰色の途(恋に病んで)」 セルジュ・ラマ Serge Lama

(1943- )

Je suis malade 灰色の途(恋に病んで)

Louane ルアンヌの「Un automne à Paris パリの秋」 ルアンヌ Louane

(1996- )

Quelqu'un m'a dit 風のうわさ

Qui a le droit 誰の権利

Un automne à Paris あるパリの秋

Francis Lemarque フランシス・ルマルク フランシス・ルマルク Francis Lemarque

(1917-2002)

À Paris ア・パリ

 

[]​