いつもと変わらない一日
それなのにあなたは去っていく
誰かのもとへ
何もいわずに
20世紀を代表するフランスのアイコンとして世界的名声を博した Brigitte Bardot ブリジット・バルドーが、
昨年暮れ12月28日に91歳の生涯をとじました。
"BB べべ" を偲んで、3曲をつづけてご紹介しましょう。
1曲目の「Un jour comme un autre いつもと変わらない一日」は、
同じように過ぎていく日々の中で感じる、 どこか満たされない気持ちや孤独感を淡々と歌うバラード。
大スターの心の奥にある人知れない心境や本音が感じとれる、そっと心に残る作品です。
「Un jour comme un autre いつもと変わらない一日」ってどんな曲?
★作詞 Gloria Lasso グロリア・ラッソ, Gérard Bourgeois ジェラール・ブルジョワ, Jean=Max Rivière ジャン=マックス・リヴィエール
★作曲 Gérard Bourgeois ジェラール・ブルジョワ, Jean=Max Rivière ジャン=マックス・リヴィエール
★発表年 1964年
歌詞はこのような内容です
いつもと変わらない一日
それなのにあなたは去っていく
誰かのもとへ
何もいわずに
どうしてなの
私にはわからない
いつもと変わらない一日
でも二人の心はすでに離れてしまった
残っているのは私だけ
どうして? どうしてなの?
あなたは私にとって
希望のすべてであり
人生そのものであり
それ以上の存在
愛そのものだった
いつもと変わらない一日
それなのにあなたは去っていく
誰かのもとへ
何もいわずに
どうしてなの
私にはわからない
いつもと変わらない一日なのに
あなたのことで傷ついている
他人を笑っていた私が
今日はあなたたち二人に笑われる番ね
笑ってちょうだい
あなたは永遠に
私の希望のすべてを奪い
私の人生を奪う
そしてそれ以上に
私から愛を奪う
今日はいつもと変わらない一日
それなのにあなたは去っていく
あなたは去っていく
それなのに……
国際的女優から動物愛護活動家となったブリジット・バルドー
”BB べべ" の愛称で、20世紀を代表するフランスのアイコンとして一世を風靡した Brigitte Bardot ブリジット・バルドーが、
昨年暮れ12月28日(2025年)、彼女が愛したサントロペの別荘ラ・マドラグで、91歳の生涯をとじました。
1950〜60年代にかけて、数々の映画出演で世界的な名声を得て、自由、官能、美の象徴となった大スターでした。
1934年、パリの裕福で保守的なブルジョワ家庭に生まれたブリジットは、妹のミジャヌーとともに厳格な家庭教育をうけて育ちます。
幼少期からクラシックバレエを習い、パリ音楽院に入学してバレリーナをめざしていました。
13歳からモデルとして活動を始め、15歳のときに、雑誌『ELLE エル』の創刊者エレーヌ・ゴードン=ラザレフに抜擢されて表紙を飾ります。
その写真がきっかけで俳優としてのキャリアをスタートさせることになるのでした。
自由奔放な女性を演じるなど40本以上の映画に出演して、国際的な名声を博しましたが、40歳を前にした1973年に突然、映画界を引退します。
その後は動物の権利を訴える動物愛護活動家として、熱心に、ときには過激に活動を続け、社会的に大きな影響を与えました。
歌手としても個性的な作品を発表している "BB ベベ"
一方、歌手としても独自の世界を築いています。彼女の歌は、女優としての華やかさとは対照的にとても個人的で、内面に寄りそうような作品が多く、
孤独感や倦怠感、恋愛などをテーマに、ささやくような声で語りかける歌唱スタイルが特徴です。
彼女が亡くなったサントロペの別荘をタイトルにした「La Madrague ラ・マドラグ」を、すでにご紹介しています。
数多くの男性たちとの恋愛(うち4回結婚)を重ね、自由奔放に生きるとともに、
動物愛護活動では信念をつらぬき、社会にさまざまな影響を与えてきたブリジット。
そんな彼女を偲んで、1964年にリリースした2枚目のアルバム「BB ベベ」に収録されたつぎの3曲を、つづけてご紹介したいと思います。
「Un jour comme un autre いつもと変わらない一日」
★ ★ ★ ★ ★
過ぎゆく日々の中で感じる孤独感や寂しさを歌っています
1曲目の「Un jour comme un autre いつもと変わらない一日」は、
毎日が同じように過ぎていく中で、 心の奥にあるどこか満たされない気持ちや虚しさを、静かに淡々と歌うバラード。
シンプルで ゆったりとしたメロディと感情を抑えた歌い方で、心情がよりストレートに人々の心にとどきます。
伝説的スターとして注目され続ける中で、疲れや孤独、自由への渇望を抱えていた彼女自身の心境を映しだしているようで、
BB ベベの繊細で誠実な人間的一面を感じられる、聴き手の人生にも優しく寄りそうような作品。
"何も特別なことがない一日" が実は一番大切なこと…。そんな気づきを与えてくれる一曲です。
「Un jour comme un autre いつもと変わらない一日」の動画
なつかしい BB ベベ の写真満載の動画です
ちょっと頼りなげな、素朴な歌い方で、静かに語りかけます。
Un jour comme un autre - Brigitte Bardot (1964)
Youtube活用メモ
一緒に歌う場合は、テンポを遅めにしたり、ループ再生にすると便利です。
*画面をクリックすると右下に出る「歯車マーク」をクリックして、「再生速度」を 0.75 か 0.5 に設定しましょう。
*「歯車マーク」の「その他のオプション」(パソコンの場合は右クリック)から「ループ再生」をオンにしましょう。
*Youtubeサイトに移動せずに本サイト上で再生するとCMが入りません。
※すぐ歌われる場合は、こちらをクリックしてください。
本サイト独自の発音表記について
フランス語をできるだけ正しく発音するために、次のことをご確認ください。
シャンソニアネット独自のルビ表記と発音について
★「r」は「ら、り、る、れ、ろ」とひらがなの赤字で表記。舌先を下の歯の裏に当てて、喉を震わせて発音します。
★「鼻母音」は「~」を添えて表記。鼻から息を抜きながら発音します。
①「an, em, en, em」は、口を大きく縦に開けた「オ」の形で「ア~」と発音。「オ~」「コ~」「ソ~」「ト~」など青字で表記。「r」につくときは「ろ~」。
②「in, im, ein, ain, un, um」は口を横に開いた「エ」の形で「ア~」と発音。
③「on, om」は、口を丸くすぼめて鼻から「オ~」と発音。
⇒ その他の発音など、詳しくは「フランス語発音のポイント」「本サイトのルビについて」「歌う前の準備~歌ってみよう」をご参照ください。
リエゾンやアンシェンヌマンについて
単語を続けて発音する「リエゾンやアンシェヌマン」の箇所には下線を引いてあります。歌手により異なる場合もあります。
「Un jour comme un autre いつもと変わらない一日」フランス語歌詞
単語一つずつではなく、歌のメロディやフレーズに合わせてルビの区切りを入れてあります。
同じ歌手でもアレンジやバージョンによって、また別の歌手が歌う場合なども、歌詞が異なる場合があります。
印刷用歌詞 PDF(ルビつき&ルビなし)
印刷する場合はフランス語歌詞(ルビつき&ルビなし)のPDFを下記よりダウンロードしてカラー印刷してください。
⇒「Un jour comme un autre いつもと変わらない一日」歌詞PDF(ルビつき)
⇒「Un jour comme un autre いつもと変わらない一日」歌詞PDF(ルビなし)
ルビつきフランス語歌詞
短めにフレーズを区切って表記していますが、スマホの場合は画面を横長にしてスクロールしながらご覧ください。
「Un jour comme un autre いつもと変わらない一日」
[Refrain]
C'est un jour comme un autre
セタ~ ジュゥーる コンマ~ ノートゥる
Et pourtant tu t'en vas
エ プゥるト~ テュ ト~ ヴァ
Tu t'en vas vers une autre
テュ ト~ ヴァ ヴェーりュノートゥる
Sans me dire un seul mot
ソ~ ム ディーる ア~ スァル モ
Et je ne comprends pas,
エ ジュ ヌ コ~プろ~ パ、
comprends pas
コ~プろ~ パ
[1]
C'est un jour comme un autre
セタ~ ジュゥーる コンマ~ ノートゥる
Mais nous sommes déjà
メ ヌゥ ソンム デジャ
Éloignés l'un de l'autre
エルワーニェ ラ~ ドゥ ロートゥる
De nous deux,
ドゥ ヌゥ ドゥ、
il ne reste que moi
イル ヌ れストゥ ク ムワ
Mais pourquoi ?
メ プゥるクワ?
Mais pourquoi ?
メ プゥるクワ?
[2]
Toi, tu étais pour moi
トゥワ、テュ エテ プゥる ムワ
Tout ce que j'espérais
トゥ ス ク ジェスペれ
Toi, tu étais ma vie
トゥワ、テュ エテ マ ヴィ
Et même un peu plus
エ メーマ~ プゥ プリュ
Tu étais l'amour
テュ エテ ラムゥーる
[Refrain]
C'est un jour comme un autre
セタ~ ジュゥーる コンマ~ ノートゥる
Et pourtant tu t'en vas
エ プゥるト~ テュ ト~ ヴァ
Tu t'en vas vers une autre
テュ ト~ ヴァ ヴェーりュ ノートゥる
Sans me dire un seul mot
ソ~ ム ディーる ア~ スァル モ
Et je ne comprends pas,
エ ジュ ヌ コ~プろ~ パ、
comprends pas
コ~プろ~ パ
[3]
C'est un jour comme un autre
セタ~ ジュゥーる コンマ~ ノートゥる
Mais moi j'ai mal de toi
メ ムワ ジェ マル ドゥ トゥワ
Moi qui riais des autres
ムワ キ りエ デ ゾートゥる
Aujourd'hui, c'est vous deux qui devez
オジュるドゥイ、セ ヴゥ ドゥ キ ドゥヴェ
Rire de moi, rire de moi
りーる ドゥ ムワ、りーるドゥ ムワ
[4]
Toi, tu prends à jamais
トゥワ、テュ プろ~ ア ジャメ
Tout ce que j'espérais
トゥ ス ク ジェスペれ
Toi, tu me prends la vie
トゥワ、テュ ム プろ~ ラ ヴィ
Et même un peu plus
エ メーマ~ プゥ プリュ
Tu me prends l'amour
テュ ム プろ~ ラムゥーる
C'est un jour comme un autre
セタ~ ジュゥーる コンマ~ ノートゥる
Et pourtant tu t'en vas
エ プゥるト~ テュ ト~ ヴァ
Et pourtant tu t'en vas
エ プゥるト~ テュ ト~ ヴァ
Et pourtant tu t'en vas
エ プゥるト~ テュ ト~ ヴァ
フランス語歌詞(ルビなし)
リエゾン、アンシェンヌマンの箇所に下線をつけてあります。
"Un jour comme un autre"
[Refrain]
C'est un jour comme un autre
Et pourtant tu t'en vas
Tu t'en vas vers une autre
Sans me dire un seul mot
Et je ne comprends pas,
comprends pas
[1]
C'est un jour comme un autre
Mais nous sommes déjà
Éloignés l'un de l'autre
De nous deux,
il ne reste que moi
Mais pourquoi ?
Mais pourquoi ?
[2]
Toi, tu étais pour moi
Tout ce que j'espérais
Toi, tu étais ma vie
Et même un peu plus
Tu étais l'amour
[Refrain]
C'est un jour comme un autre
Et pourtant tu t'en vas
Tu t'en vas vers une autre
Sans me dire un seul mot
Et je ne comprends pas,
comprends pas
[3]
C'est un jour comme un autre
Mais moi j'ai mal de toi
Moi qui riais des autres
Aujourd'hui, c'est vous deux qui devez
Rire de moi, rire de moi
[4]
Toi, tu prends à jamais
Tout ce que j'espérais
Toi, tu me prends la vie
Et même un peu plus
Tu me prends l'amour
C'est un jour comme un autre
Et pourtant tu t'en vas
Et pourtant tu t'en vas
Et pourtant tu t'en vas
