Madeleine マドレーヌ

Jacques Brel ジャック・ブレルの「Madeleine マドレーヌ」

 

今夜、僕はマドレーヌを待っている

彼女の好きなライラックの花束を手に

33番のトラムに乗って

フライドポテトを食べに行くんだ

 

彼女はとても美しい

彼女は僕のすべて

僕には高嶺の花かもしれないけれど

今夜は映画を見にいって

「愛してるよ」って伝えたい

 

でも結局マドレーヌは現れません。

次の日も次の日も待ちつづけるけれど、彼女はやっぱり来ない。

それでも「明日も待とう」と決してあきらめない主人公の、切なく滑稽でさえある恋心を、

Jacques Brel ジャック・ブレルがアップテンポに乗せて、感情豊かにエネルギッシュに歌いあげる「Madelaine マドレーヌ」。

臨場感あふれるライヴ動画もお楽しみください。

 

「Madeleine マドレーヌ」ってどんな曲?

 

作詞  Jacques Brel ジャック・ブレル

作曲  Gerard Jouannest ジェラール・ジュアネスト、Jean Corti ジャン・コルティ

歌   Jacques Brel ジャック・ブレル

発表年  1961年

Karafun 収録曲

 

歌詞はこのような内容です

 

今夜、僕はマドレーヌを待っている

ライラックの花束を持ってきた

毎週のように持ってくるのさ

マドレーヌはこの花が好きだから

 

今夜、僕はマドレーヌを待っている

33番のトラムに乗って

ウジェーヌの店でフライドポテトを食べるんだ

マドレーヌが大好きだから

 

マドレーヌは僕にとってのクリスマスで

僕のアメリカなんだ

僕には高嶺の花かもしれない

彼女のいとこのジョエルがそういってた

 

でも今夜、僕はマドレーヌを待っている

映画を見にいって

「愛してるよ」って伝えたい

マドレーヌはそういうことが大好きだから

 

彼女はとても美しい

本当にそうなんだ

彼女は僕のすべて

そんなマドレーヌをここで待っているのさ

 

でも今夜、雨がライラックに降りそそぐ

毎週のように雨が降る

そしてマドレーヌは来ない

 

トラム33番に乗るには遅すぎる

ウジェーヌのポテトも間にあわない

マドレーヌは来ない

 

マドレーヌは僕のはるかなる地平線

僕のアメリカ

でもやっぱり僕には高嶺の花なのかも

彼女のいとこのガストンもそういってた

 

でも今夜、僕はまだマドレーヌを待っている

映画にいけるかな

「愛しているよ」って伝えたい

マドレーヌはそういうことが大好きだから

 

彼女はとても美しい

本当にそうなんだ

彼女は僕のすべて

それなのにマドレーヌは来ない

 

今夜、僕はマドレーヌを待っていた

でもライラックは捨ててしまった

毎週のように捨てている

マドレーヌはもう来ない

 

今夜、僕はマドレーヌを待っていた

でも映画はもう終わってしまった

「愛しているよ」の言葉も

マドレーヌには届かない

 

マドレーヌは僕の希望

僕にとってのアメリカ

でもやっぱり僕には高嶺の花なのかも

彼女のいとこのガスパールもそういってた

 

今夜、僕はマドレーヌを待っていた

ほら、終電のトラムが行ってしまう

ウジェーヌの店も閉まるころだ

マドレーヌはもう来ない

 

それでも彼女は本当に美しい

彼女は僕の人生のすべてなんだ

でもマドレーヌは来ない

 

それでも明日もマドレーヌを待つ

またライラックを持って

今週も毎日のようにね

マドレーヌがとても気に入るだろうから

 

明日も僕はマドレーヌを待つ

トラム33番に乗って

ウジェーヌの店でフライドポテトを食べよう

マドレーヌがとても気にいるだろうから

 

マドレーヌは僕の希望

僕のアメリカなんだ

僕には高嶺の花だとしたら残念だけど

彼女のいとこのガスパールもいうようにね

 

明日も僕はマドレーヌを待つ

映画にいって

「愛しているよ」って伝えよう

マドレーヌがとても喜んでくれるだろうから

 

報われない愛に一途な男の物語です

主人公はマドレーヌという女性に夢中になっている“僕”。

彼は毎晩、彼女の好きなライラックの花束を持って、彼女が現れるのを待ちます。

でもマドレーヌは決して現れません。それでも彼は毎晩希望を持って待ちつづけるのでした。

現在形から過去形へ、そして未来形へと変化する言葉からは、決してあきらめないという純粋な想いと希望が伝わってきますが、

同時に、悲しい滑稽さも伝わってきます。

 

ジャック・ブレルが叶わぬ恋をエネルギッシュに歌いあげます

ベルギー出身の Jacques Brel ジャック・ブレルは、20世紀のフランス語圏を代表する偉大なアーティストの一人。

実家の工場を手伝うかたわら音楽や演劇活動に熱心に取りくみ、自作の曲をナイトクラブで歌っていましたが、

24歳のときにパリに移り、ステージに立ちながら楽曲を作る生活をスタート。

1956年、27歳のときに発表した「Quand on n'a que l'amour 愛しかない時」や、「Ne me quitte pas 行かないで」などが次々とヒットして、大スターとしての道を歩み始めます。

知性とウィットに富んだ豊富な語彙と、感情表現豊かな歌詞から、偉大な作詞家、詩人としても高く評されるブレル。

人生や愛を描いたものから社会的テーマまで、ときに苦悩を歌い、ときに情熱的に、ときにはユーモアあふれる独創的な表現力で聴き手を魅了します。

彼が生みだした楽曲の数々は、今もなお世界中のアーティストたちによって歌いつがれ、人々に感動を与えつづけています。

 

「Madeleine マドレーヌ」の動画

 

舞台で演じるように感情豊かに歌うブレルのライヴ動画です

主人公の、マドレーヌを待つワクワク感と情熱、期待、やがて失望して漂う哀感、

それでも決してあきらめない熱い気持ちを、アップテンポのリズムにのせて歌う33歳のブレル。

悲しさとユーモアの絶妙なバランスが聴き手の心を揺さぶる、時代をこえて愛される魅力にあふれた名曲です。

Madeleine - Jacques Brel (1962)

 

オフィシャル音源です

上のライヴは一部歌詞が異なるので、

歌を覚えるのはこちらの2001年に再リリースされた音源でどうぞ。

Madeleine - Jacques Brel (1961)

 

Youtube活用メモ

一緒に歌う場合は、テンポを遅めにしたり、ループ再生にすると便利です。

画面をクリックすると右下に出る「歯車マーク」をクリックして、「再生速度」を 0.75 か 0.5 に設定しましょう。

「歯車マーク」の「その他のオプション」(パソコンの場合は右クリック)から「ループ再生」をオンにしましょう。

Youtubeサイトに移動せずに本サイト上で再生するとCMが入りません。

※すぐ歌われる場合は、こちらをクリックしてください。

 

本サイト独自の発音表記について

フランス語をできるだけ正しく発音するために、次のことをご確認ください。

 

シャンソニアネット独自のルビ表記と発音について

r」は「」とひらがなの赤字で表記舌先を下の歯の裏に当てて、喉を震わせて発音します。

鼻母音」は「」を添えて表記鼻から息を抜きながら発音します。

an, em, en, em」は口を大きく縦に開けた「オ」の形で「ア~」と発音オ~」「コ~」「ソ~」「ト~」など青字で表記。「r」につくときは「」。

②「inim, ein, ain, un, um」は口を横に開いた「エ」の形で「ア~」と発音

③「on, om」は、口を丸くすぼめて鼻から「オ~」と発音

 

⇒ その他の発音など、詳しくは「フランス語発音のポイント」「本サイトのルビについて」「歌う前の準備~歌ってみよう」をご参照ください。

 

リエゾンやアンシェンヌマンについて

単語を続けて発音する「リエゾンやアンシェヌマン」の箇所には下線を引いてあります。歌手により異なる場合もあります。

 

「Madeleine マドレーヌ」フランス語歌詞

単語一つずつではなく、歌のメロディやフレーズに合わせてルビの区切りを入れてあります。

同じ歌手でもアレンジやバージョンによって、また別の歌手が歌う場合なども、歌詞が異なる場合があります。

 

発音・歌い方のポイント

〈*1〉「jolie」は通常は「ジョリ」と発音しますが、押韻して「ジョリーヤ」と発音しています。

 

印刷用歌詞 PDF(ルビつき&ルビなし)

印刷する場合はフランス語歌詞(ルビつき&ルビなし)のPDFを下記よりダウンロードしてカラー印刷してください。

「Madeleine マドレーヌ」歌詞PDF(ルビつき)

「Madeleine マドレーヌ」歌詞PDF(ルビなし)

 

ルビつきフランス語歌詞

短めにフレーズを区切って表記していますが、スマホの場合は画面を横長にしてスクロールしながらご覧ください。

 

「Madeleine マドレーヌ」

 

Ce soir j'attends Madeleine

ス スワー ジャット~ マドゥレーヌ

J'ai apporté du lilas

ジェ アポテ デュ リラ

J'en apporte toutes les semaines

ジョ~トゥ トゥトゥ レ スメーヌ

Madeleine elle aime bien ça

マドゥレーヌ エーム ビア~サ

 

Ce soir j'attends Madeleine

ス スワー ジャット~ マドゥレーヌ

On prendra

オ~ プドゥ

le tram 33

ル トゥム トゥトゥ トゥ

Pour manger des frites chez Eugène

プゥ モ~ジェ デ フトゥ シェズゥジェーヌ

Madeleine elle aime tant ça

マドゥレーヌ エレート~

 

Madeleine c'est mon Noël

マドゥレーヌ セ モ~ ノエル

C'est mon Amérique à moi

セ モ~ ムワ

Même qu'elle est trop bien pour moi

メーム ケ トゥ ビア~ プゥ ムワ

Comme dit son cousin Joël

ム ディ ソ~ クゥザ~ ジョエル

 

Mais ce soir j'attends Madeleine

メ ス スワー ジャット~ マドゥレーヌ

On ira au cinéma

オ~ オ スィネマ

Je lui dirai des "je t'aime"

ジュ リュイ ディ デ "ジュテーム"

Madeleine elle aime tant ça

マドゥレーヌ エーム ト~

 

Elle est tellement jolie

テルモ~ ジョリーヤ 〈*1〉

Elle est tellement tout ça

テルモ~ トゥ サ

Elle est toute ma vie

トゥトゥ マ ヴィ

Madeleine que j'attends là

マドゥレーヌ ク ジャット~

 

Ce soir j'attends Madeleine

ス スワー ジャット~ マドゥレーヌ

Mais il pleut sur mes lilas

ズィル プルォ スュ メ リラ

Il pleut comme toutes les semaines

イル プルォ コム トゥトゥ レ スメーヌ

Et Madeleine n'arrive pas

エ マドゥレーヌ ナヴ パ

 

Ce soir j'attends Madeleine

ス スワー ジャット~ マドゥレーヌ

C'est trop tard pour

セ トゥ ター プゥ

le tram 33

ル トゥム トゥトゥ トゥ

Trop tard pour les frites d'Eugène

トゥ ター プゥ レ フトゥ ドゥジェーヌ

Madeleine n'arrive pas

マドゥレーヌ ナヴ パ

 

Madeleine c'est mon horizon

マドゥレーヌ セ モ~ゾ~

C'est mon Amérique à moi

セ モ~ ムワ

Même qu'elle est trop bien pour moi

メーム ケ トゥ ビア~ プゥ ムワ

Comme dit son cousin Gaston

ム ディ ソ~ クゥザ~ ガスト~

 

Mais ce soir j'attends Madeleine

メ ス スワー ジャット~ マドゥレーヌ

Il me reste le cinéma

イル ム ストゥ ル スィネマ

Je pourrai lui dire des "je t'aime"

ジュ プゥ リュイ ディー デ "ジュテーム"

Madeleine elle aime tant ça

マドゥレーヌ エーム ト~

 

Elle est tellement jolie

テルモ~ ジョリーヤ 〈*1〉

Elle est tellement tout ça

テルモ~ トゥ サ

Elle est toute ma vie

トゥトゥ マ ヴィ

Madeleine qui n'arrive pas

マドゥレーヌ キ ナヴ パ

 

Ce soir j'attendais Madeleine

ス スワー ジャット~ マドゥレーヌ

Mais j'ai jeté mes lilas

メ ジェ ジュテ メ リラ

Je les ai jetés comme toutes les semaines

ジュ レ ジュテ コム トゥトゥ レ スメーヌ

Madeleine ne viendra pas

マドゥレーヌ ヌ ヴィア~ドゥ

 

Ce soir j'attendais Madeleine

ス スワー ジャト~ マドゥレーヌ

C'est fichu pour le cinéma

セ フィシュ プゥ ル スィネマ

Je reste avec mes "je t'aime"

ジュ ヴェク メ "ジュテーム"

Madeleine ne viendra pas

マドゥレーヌ ヌ ヴィア~ドゥ

 

Madeleine c'est mon espoir

マドゥレーヌ セ モ~スプワー

C'est mon Amérique à moi

セ モ~ ムワ

Mais sûr qu'elle est trop bien pour moi

メ スュ トゥ ビア~ プゥ ムワ

Comme dit son cousin Gaspard

ム ディ ソ~ クゥザ~ ガスパー

 

Ce soir j'attendais Madeleine

ス スワー ジャット~ マドゥレーヌ

Tiens le dernier tram s'en va

ティア~ ル デニエ トゥム ソ~ ヴァ

On doit fermer chez Eugène

オ~ ドゥワ フェメ シェズゥジェーヌ

Madeleine ne viendra pas

マドゥレーヌ ヌ ヴィア~ドゥ

 

Elle est, elle est pourtant tellement jolie

、エ プゥト~ テルモ~ ジョリ

Elle est pourtant, tellement tout ça

プゥト~、テルモ~ トゥ サ

Elle est pourtant, toute ma vie

プゥト~、トゥトゥ マ ヴィ

Madeleine qui ne viendra pas

マドゥレーヌ キ ヌ ヴィア~ドゥら 

 

Mais demain j'attendrai Madeleine

メ ドゥマ~ ジャット~ドゥ マドゥレーヌ

Je rapporterai du lilas

ジュ トゥ デュ リラ

J'en rapporterai toute la semaine

ジョ~ トゥ トゥトゥ ラ スメーヌ

Madeleine elle aimera ça

マドゥレーヌ エ

 

Demain j'attendrai Madeleine

ドゥマ~ ジャット~ドゥ マドゥレーヌ

On prendra

オ~ プドゥ

le tram 33

ル トゥム トゥトゥ トゥ

Pour manger des frites chez Eugène

プゥ モ~ジェ デ フトゥ シェズゥジェーヌ

Madeleine elle aimera ça

マドゥレーヌ エ

 

Madeleine c'est mon espoir

マドゥレーヌ セ モ~スプワー

C'est mon Amérique à moi

セ モ~ ムワ

Tant pis si elle est trop bien pour moi

ト~ ピ スィ エ トゥ ビア~ プゥ ムワ

Comme dit son cousin Gaspard

ム ディ ソ~ クゥザ~ ガスパー

 

Demain j'attendrai Madeleine

ドゥマ~ ジャット~ドゥ マドゥレーヌ

On ira au cinéma

オ~ オ スィネマ

Je lui dirai des "je t'aime"

ジュ リュイ ディ デ "ジュテーム"

Et Madeleine elle aimera ça

エ マドゥレーヌ エ

 

フランス語歌詞(ルビなし)

リエゾン、アンシェンヌマンの箇所に下線をつけてあります。

 

"Madeleine"

 

Ce soir j'attends Madeleine

J'ai apporté du lilas

J'en apporte toutes les semaines

Madeleine elle aime bien ça

 

Ce soir j'attends Madeleine

On prendra le tram 33

Pour manger des frites chez Eugène

Madeleine elle aime tant ça

 

Madeleine c'est mon Noël

C'est mon Amérique à moi

Même qu'elle est trop bien pour moi

Comme dit son cousin Joël

 

Mais ce soir j'attends Madeleine

On ira au cinéma

Je lui dirai des "je t'aime"

Madeleine elle aime tant ça

 

Elle est tellement jolie *1

Elle est tellement tout ça

Elle est toute ma vie

Madeleine que j'attends là

 

Ce soir j'attends Madeleine

Mais il pleut sur mes lilas

Il pleut comme toutes les semaines

Et Madeleine n'arrive pas

 

Ce soir j'attends Madeleine

C'est trop tard pour le tram 33

Trop tard pour les frites d'Eugène

Madeleine n'arrive pas

 

Madeleine c'est mon horizon

C'est mon Amérique à moi

Même qu'elle est trop bien pour moi

Comme dit son cousin Gaston

 

Mais ce soir j'attends Madeleine

Il me reste le cinéma

Je pourrai lui dire des "je t'aime"

Madeleine elle aime tant ça

 

Elle est tellement jolie *1

Elle est tellement tout ça

Elle est toute ma vie

Madeleine qui n'arrive pas

 

Ce soir j'attendais Madeleine

Mais j'ai jeté mes lilas

Je les ai jetés comme toutes les semaines

Madeleine ne viendra pas

 

Ce soir j'attendais Madeleine

C'est fichu pour le cinéma

Je reste avec mes "je t'aime"

Madeleine ne viendra pas

 

Madeleine c'est mon espoir

C'est mon Amérique à moi

Mais sûr qu'elle est trop bien pour moi

Comme dit son cousin Gaspard

 

Ce soir j'attendais Madeleine

Tiens le dernier tram s'en va

On doit fermer chez Eugène

Madeleine ne viendra pas

 

Elle est, elle est pourtant tellement jolie

Elle est pourtant, tellement tout ça

Elle est pourtant, toute ma vie

Madeleine qui ne viendra pas

 

Mais demain j'attendrai Madeleine

Je rapporterai du lilas

J'en rapporterai toute la semaine

Madeleine elle aimera ça

 

Demain j'attendrai Madeleine

On prendra le tram 33

Pour manger des frites chez Eugène

Madeleine elle aimera ça

 

Madeleine c'est mon espoir

C'est mon Amérique à moi

Tant pis si elle est trop bien pour moi

Comme dit son cousin Gaspard

 

Demain j'attendrai Madeleine

On ira au cinéma

Je lui dirai des "je t'aime"

Et Madeleine elle aimera ça