★作詞 & 作曲 Michel Polnareff ミッシェル・ポルナレフ
★ 歌 Michel Polnareff ミッシェル・ポルナレフ
★発表年 1969年
・Karafun収録曲
・カラオケDAM収録曲
少し音量が小さいですが、ポルナレフが歌っている姿がアップで映っている動画です。
Tous les bateaux, tous les oiseaux - Michel Polnareff
Youtube活用メモ
一緒に歌う場合は、テンポを遅めにしたり、ループ再生にすると便利です。
*画面をクリックすると右下に出る「歯車マーク」をクリックして、「再生速度」を 0.75 か 0.5 に設定しましょう。
*画面を長押し(パソコンの場合は右クリック)して「ループ再生」をオンにしましょう。
*Youtubeサイトに移動せずに本サイト上で再生するとCMが入りません。
歌う前の確認事項
歌う前に以下のことをご確認ください。できるだけ正しいフランス語を発音するために、とても大切なポイントです。
⇒ 「フランス語発音のポイント」「本サイトのルビについて」「歌う前の準備~歌ってみよう」で詳しく解説していますのでご参照ください。
⇒ フランス語シャンソン初心者の方は、「フランス語で歌うシャンソン入門講座」から始めてください。
本サイト独自のルビ表記と発音について
★「r」は「ら、り、る、れ、ろ」で表記。口の奥を震わせて発音します。前後の子音によって硬い「r」と柔らかい「r」の二通りの発音があります。
★「鼻母音」については、鼻から息を抜きながら母音を発音する(口を閉じて「ン」と発音しない)ので、本サイトでは母音や子音のカタカナ表記の横に「~」を添えて鼻母音を表記しています。軽く鼻腔を閉じて息を抜くイメージです。
①「an, em, en, em」は、口を大きく縦に開けた「ア~」と「オ~」の中間のような音。青字で「オ~」「コ~」「ソ~」「ト~」など青字で表記。「r」につくときは「ろ~」と表記しています。
②「in, im, ein, ain, un, um」は口を横に開いた「エ」の形で「ア~」鼻から抜いて発音。
③「on, om」は、口を丸くすぼめて鼻から「オ~」と発音。
リエゾンやアンシェンヌマンについて
リエゾンやアンシェヌマンしている箇所には下線を引いてあります。
日本語訳
日本語訳や曲の解説をしているお勧めのサイトはこちらです。
⇒ 朝倉ノニーの歌物語「Tous les bateaux,Tous les oiseaux 渚の想い出」
「Tous les bateaux,Tous les oiseaux 渚の想い出」歌詞
単語一つずつではなく、歌のメロディやフレーズに合わせてルビの区切りを入れてあります。同じ歌手でもアレンジやバージョンによって、また別の歌手が歌う場合なども、歌詞が異なる場合があります。
印刷用歌詞(PDF)
印刷する場合は歌詞(ルビつき&ルビなし)のPDFをダウンロードしてカラー印刷してください。
⇒「Tous les bateaux,Tous les oiseaux 渚の想い出」歌詞(PDF)
ルビつき歌詞
短めにフレーズを区切って表記していますが、スマホの場合は画面を横長にしてスクロールしながらご覧ください。
「Tous les bateaux,Tous les oiseaux 渚の想い出」
Je te donnerai
ジュ トォ ドンヌれ
Tous les bateaux
トゥ レ バトー
Tous les oiseaux,
トゥ レ ゾワゾー
tous les soleils
トゥ レ ソレイユ
Toutes les roses
トゥトゥ レ ろーズ
Toutes les choses
トゥトゥ レ ショーズ
qui t'émerveillent
キ テメるヴェイユ
Petite fille de ma rue...
プゥティトゥ フィーユ ドゥ マ りュ...
Tu n'as jamais vu
テュ ナ ジャメ ヴュ
Tous les bateaux
トゥ レ バトー
Tous les oiseaux,
トゥ レ ゾワゾー、
tous les soleils
トゥ レ ソレイユ
L'île au trésor
リーロ トゥれゾーる
Et les fruits d'or et les abeilles
エ レ フりュイ ドーる エ レ ザベイユ
Ne pleure pas petite fille...
ヌ プルァる パ プゥティトゥ フィーユ...
Moi... je t'ai rêvée...
モワ... ジュ テ れヴェ...
Tu es venue...
テュ エ ヴニュ...
O mon enfant...,
オ モ~ノ~ファ~...、
mon inconnue...
モ~ナ~コンニュ...
Je t'ai trouvée...
ジュ テ トゥるヴェ...
Dans cette rue...
ド~ セットゥ りュ...
Je te donnerai
ジュ トォ ドンヌれ
Tous les bateaux
トゥ レ バトー
Tous les oiseaux,
トゥ レ ゾワゾー
tous les soleils
トゥ レ ソレイユ
Je t'apprendrai le bruit des villes
ジュ タプろ~ドゥれ ル ブりュイ デ ヴィル
Le nom des îles
ル ノ~ デズィル
Petite fille de ma rue...
プティトゥ フィーユ ドゥ マ りュ...
Tu n'as jamais vu
テュ ナ ジャメヴュ
Les goélands et les images de l'aurore
レ ゴエロ~ エレ ズィマージュ ドゥ ロろーる
Quand l'océan
コ~ ロセオ~
N'est pas encore un paysage
ネ パ ゾ~コーら~ ペイザージュ
Ne pleure pas petite fille...
ヌ プルァる パ プゥティトゥ フィーユ...
Viens...
ヴィア~…
il y a des voiles...
イリヤ デ ヴォワル...
Sur les étoiles...
スュる レゼトワル...
O mon enfant... mon inconnue...
オ モ~ノ~フォ~... モ~ナ~コンニュ...
Il y a bal... loin de ta rue...
イリヤ バル... ロワ~ ドォ タ りュ...
Je te donnerai
ジュ トォ ドンヌれ
Tous les bateaux
トゥ レ バトー
Tous les oiseaux,
トゥ レ ゾワゾー、
tous les soleils
トゥ レ ソレイユ
Toutes les roses
トゥトゥ レ ろーズ
Toutes les choses
トゥトゥ レ ショーズ
qui t'émerveillent
キ テメるヴェイユ
Petite fille de ma rue...
プティトゥ フィーユ ドォ マ りュ...
Je te donnerai
ジュ トォ ドンヌれ
Les océans, les goélands
レゾセオ~、レ ゴエロ~
Et les fruits d'or
エ レ フりュイ ドーる
L'île au trésor
リーロ トゥれゾーる
Et les grands bals sur les étoiles
エ レ グろ~ バル スュる レゼトワル
Ne pleure pas ô mon amour...
ヌ プルァる パ オー モ~ナムゥーる...
la la la la la...
ラ ラ ラ ラ ラ...
★カラオケで歌う場合には、「カラオケで歌ってみよう」でフランス語で歌うときのポイントを解説していますのでご参照ください。
フランス語歌詞(ルビなし)
リエゾン、アンシェンヌマンの箇所に下線をつけてあります。
「Tous les bateaux,Tous les oiseaux」
Je te donnerai
Tous les bateaux
Tous les oiseaux,
tous les soleils
Toutes les roses
Toutes les choses
qui t'émerveillent
Petite fille de ma rue...
Tu n'as jamais vu
Tous les bateaux
Tous les oiseaux,
tous les soleils
L'île au trésor
Et les fruits d'or et les abeilles
Ne pleure pas petite fille...
Moi... je t'ai rêvée...
Tu es venue...
O mon enfant...,
mon inconnue...
Je t'ai trouvée...
Dans cette rue...
Je te donnerai
Tous les bateaux
Tous les oiseaux,
tous les soleils
Je t'apprendrai le bruit des villes
Le nom des îles
Petite fille de ma rue...
Tu n'as jamais vu
Les goélands et les images de l'aurore
Quand l'océan
N'est pas encore un paysage
Ne pleure pas petite fille...
Viens...
il y a des voiles...
Sur les étoiles...
O mon enfant... mon inconnue...
Il y a bal... loin de ta rue...
Je te donnerai
Tous les bateaux
Tous les oiseaux,
tous les soleils
Toutes les roses
Toutes les choses
qui t'émerveillent
Petite fille de ma rue...
Je te donnerai
Les océans, les goélands
Et les fruits d'or
L'île au trésor
Et les grands bals sur les étoiles
Ne pleure pas ô mon amour...
la la la la la...