Chez moi 私の家で

Emilie-Claire Barlow エミリー=クレール・バーロウの「Chez moi 私の家で」

 

星空がすぐ近くに見える

居心地のよい私の家で

あなたを待っているわ

悩みごとはみんな外においてきて

ここで幸せなときを過ごしましょう

 

Emilie-Claire Barlow エミリー=クレール・バーロウが歌う「Chez moi 私の家で」は、

ささやかな場所でも、大切な人と一緒にいれば、それだけで幸せになれる...

そんな親しみやすいメッセージが、温かい雰囲気にみちた優しいメロディで紡ぎだされる作品。

時代をこえて多くの人に愛されてきた曲を聴きながら、

あなたも幸せなひとときをご一緒にどうぞ。

 

 

「Chez moi 私の家で」ってどんな曲?

 

作詞  Jean Féline ジャン・フェリーヌ

作曲  Paul Misraki ポール・ミスラキ

歌  Emilie-Claire Barlow エミリー=クレール・バーロウ, Jean Sablon ジャン・サブロン, Blossom Dearie ブロッサム・ディアリー

発表年  1960年

 

歌詞はこのような内容です

 

私の家にいらしてね

ご招待するわ

喜びにあふれた素敵な家よ

すぐ近くに星が見えるし

青空のすぐそばに住んでいるの

 

私の家であなたを待っているわ

屋根の下の小さな部屋で

毎日待っている

さあ、早く来てね

とても心地よい場所だから

 

私の家はとても居心地がよいから

ご招待するわ

あなたは私のたった一人の友になるでしょう

ほかにはもう誰も来ないから

悩みごとはドアの外に全部おいてきてね

 

私の6番目の部屋で幸せに過ごしましょう

ここには二人分のスペースがあるし

"愛してる" って何回いうか、

一緒に数えましょう

 

私の家は気に入ったかしら?

ずっとここにいましょうね

 

 

幸せへ招待する優しい曲です

Emilie-Claire Barlow エミリー=クレール・バーロウが歌う「Chez moi 私の家で」は、

居心地のよい家へと相手を誘う、心温まるラヴソング。

 

空に近い屋根裏の素敵な部屋で、二人だけの時間を過ごしましょう、と優しく語りかけます。

 

カナダ出身のエミリー=クレール・バーロウは、ソフトで上品な歌声で知られるジャズシンガー。

ミュージシャン一家に生まれ、幼いころから歌や音楽に囲まれて育ったエミリーは、7歳までにCMソングでキャリアをスタートさせ、

カナダのグラミー賞といわれるジュノー賞の "最優秀ボーカルジャズ・アルバム賞" や "全米ジャズ賞・最優秀女性ボーカリスト賞" など、数々の音楽賞を受賞している実力派アーティストです。

英語だけでなくフランス語やポルトガル語でも歌うことができる点も、彼女の大きな魅力。

アニメ映画「美少女戦士セーラームーン」などの声優や、アレンジャー、プロデューサーとしても活躍しています。

 

「Chez moi 私の家で」は、ジュノー賞を受賞して大きな評価を受けた、全曲フランス語のアルバム「Seule ce soir 今夜はひとり」(2012年)に収録。

エミリーの特徴である柔らかな声を心地よいリズムに乗せて、ジャズらしい自由な表現で歌っていて、

聴いていると、すっかり "安心できる場所" にいるような、心安らぐ気持ちになります。

 

ジャン・サブロンが1960年に創唱しました

この曲を最初に歌ったのはフランスの Jean Sablon ジャン・サブロン。

C'est le printemps 春なのに」でご紹介したように、当時としては珍しかった、自然に語りかけるような親しみやすい歌い方が、

優しく家に招くというテーマのこの曲と、とても相性があっていました。

 

作曲したのは、数々のポピュラー音楽と130本以上の映画音楽を生み出した Paul Misraki ポール・ミスラキ。

ジャズの影響を感じさせる軽やかなリズムと、シンプルで覚えやすいメロディが親しみやすさを醸しだす、ミラスキの音楽スタイル。

この曲にも、優しく流れるような旋律が感じられます。

ソフトなリズムと自由にアレンジしやすいメロディは、ジャズとの相性がとてもよいことから、海外にも広がっていきました。

 

アメリカのジャズシンガー、Blossom Dearie ブロッサム・ディアリーが、ジャズ風の軽快な雰囲気で、

カナダの Emilie-Claire Barlow エミリー=クレール・バーロウが、現代的にお洒落なアレンジで、

というように、さまざまなアーティストたちによって歌われています。

 

"屋根裏の小さな部屋" が持つ特別のイメージ

歌詞に出てくる "屋根の下の部屋" は、1960年代ころのフランス文化で特別な意味を持っていました。

シンプルだけど自由な暮らしの象徴として、若い芸術家や恋人たちが好んで住む場所だったり、

映画や文学にもよく登場する、ロマンチックな空間でした。

この曲で表現しているのは、単なる家ではなく、幸せをもたらす理想的な場所を表しているのです。

 

心落ち着くスペースで、愛する人とともに過ごす時間は、かけがえのない幸せタイム。

人生の中で "安心して暮らせる心地よい家" を持つことの大切さを教えてくれる、シンプルだけれど心に残る一曲です。

 

 

「Chez moi 私の家で」の動画

 

エミリー=クレール・バーロウのオフィシャル・オーディオです

ソフトで軽やかなエミリーの癒される歌声です。スキャットも素敵。

Chez moi - Emilie-Claire Barlow (2011)

 

 

創唱したジャン・サブロンが語りかけるように歌っています

シャンソンにジャズの要素を取り入れた先駆者のひとり、当時54歳の Jean Sablon ジャン・サブロンの歌声。1960年当時の雰囲気が漂います。

Chez moi - Jean Sablon (1960)

 

ブロッサム・ディアリーの甘い歌声です

アメリカ・ニューヨーク州生まれの、ジャズシンガーでピアニスト Blossom Dearie ブロッサム・ディアリーは、

1952年に渡仏して、アルバムを発表したり、ミシェル・ルグランとアルバムの編曲をコラボするなど、数年間滞在して音楽活動を行いました。

「Plus je t’embrasse」「Tout Doucement」など、ほかにもフランス語の歌を何曲か発表しています。

Chez moi - Blossom Dearie (1960)

 

カナダのベテラン・アーティストたちのデュエットも素敵です

カナダの女優で歌手の Kim Richardson キム・リチャードソンと、

トルコ出身のジャズシンガー Fuat TuaÇ フアト・トゥアチのデュエットは、

大人の雰囲気で、アドリブ豊かに聴かせます。

(中間パートの歌詞がアレンジされています)

Chez moi - Kim Richardson & Fuat TuaÇ (2023)

 

 

Youtube活用メモ

一緒に歌う場合は、テンポを遅めにしたり、ループ再生にすると便利です。

画面をクリックすると右下に出る「歯車マーク」をクリックして、「再生速度」を 0.75 か 0.5 に設定しましょう。

「歯車マーク」の「その他のオプション」(パソコンの場合は右クリック)から「ループ再生」をオンにしましょう。

Youtubeサイトに移動せずに本サイト上で再生するとCMが入りません。

※すぐ歌われる場合は、こちらをクリックしてください。

 

本サイト独自の発音表記について

フランス語をできるだけ正しく発音するために、次のことをご確認ください。

 

シャンソニアネット独自のルビ表記と発音について

r」は「」とひらがなの赤字で表記舌先を下の歯の裏に当てて、喉を震わせて発音します。

鼻母音」は「」を添えて表記鼻から息を抜きながら発音します。

an, em, en, em」は口を大きく縦に開けた「オ」の形で「ア~」と発音オ~」「コ~」「ソ~」「ト~」など青字で表記。「r」につくときは「」。

②「inim, ein, ain, un, um」は口を横に開いた「エ」の形で「ア~」と発音

③「on, om」は、口を丸くすぼめて鼻から「オ~」と発音

 

⇒ その他の発音など、詳しくは「フランス語発音のポイント」「本サイトのルビについて」「歌う前の準備~歌ってみよう」をご参照ください。

 

リエゾンやアンシェンヌマンについて

単語を続けて発音する「リエゾンやアンシェヌマン」の箇所には下線を引いてあります。歌手により異なる場合もあります。

 

 

「Chez moi 私の家で」フランス語歌詞

単語一つずつではなく、歌のメロディやフレーズに合わせてルビの区切りを入れてあります。

同じ歌手でもアレンジやバージョンによって、また別の歌手が歌う場合なども、歌詞が異なる場合があります。

 

 

印刷用歌詞 PDF(ルビつき&ルビなし)

印刷する場合はフランス語歌詞(ルビつき&ルビなし)のPDFを下記よりダウンロードしてカラー印刷してください。

「Chez moi 私の家で」歌詞PDF(ルビつき)

「Chez moi 私の家で」歌詞PDF(ルビなし)

 

ルビつきフランス語歌詞

短めにフレーズを区切って表記していますが、スマホの場合は画面を横長にしてスクロールしながらご覧ください。

 

「Chez moi 私の家で」

 

Venez donc chez moi

ヴネ ド~ク シェ ムワ

je vous invite

ジュ ヴゥザ~ヴィトゥ

Y a d'la joie chez moi

イ ア ドゥラ ジュワ シェ ムワ

c'est merveilleux

セ メヴェイユゥ

A côté des étoiles

ア コテ デトゥワル

j'habite

ジャビィトゥ

à deux pas du ciel

ア ドゥ パ デュ スィエル

toujours bleu

トゥジュゥー ブルゥ

 

J'attendrai chez moi

ジャト~ドゥ シェ ムワ

votre visite

ヴォートゥ ヴィズィトゥ

Là haut sous les toits

ラ オォ スゥ レ トゥワ

dans mon logis

ド~ モ~ ロジ

Tous les jours je reçois

トゥ レ ジュゥー ジュ スワ

venez, venez vite

ヴネ、ヴネ ヴィトゥ

C'est gentil chez moi,

ジョ~ティー シェ ムワ、

venez-y...

ヴネズィ...

 

<スキャット&間奏>

 

C'est gentil chez moi

ジョ~ティー シェ ムワ、

je vous invite

ジュ ヴゥザ~ヴィトゥ

Vous serez pour moi

ヴゥ ス プゥ ムワ

le seul ami

ル スァ

Nous n'aurons plus jamais

ヌゥ ノ~ プリュ ジャメ

de visite

ドゥ ヴィズィトゥ

A la porte tous

ア ラ ポトゥ トゥ

les ennuis

ゾ~ニュイ

 

Nous serons heureux

ヌゥ スズゥ

dans mon sixième

ド~ モ~ スィズィエーム

Il y a place pour deux

ア プラッス プゥ ドゥ

dans mon logis

ド~ モ~ ロジ

On comptera les fois

オ~ コ~トゥ レ フワ

où nous dirons "je t'aime"

ウゥ ヌゥ ディ~ "ジュ テーム"

 

Es-tu bien chez moi !

エテュ ビア~ シェ ムワ !

Restons-y ...

スト~ズィ...

 

 

フランス語歌詞(ルビなし)

リエゾン、アンシェンヌマンの箇所に下線をつけてあります。

 

"Chez moi"

 

Venez donc chez moi

je vous invite

Y a d'la joie chez moi

c'est merveilleux

A côté des étoiles

j'habite

à deux pas du ciel

toujours bleu

 

J'attendrai chez moi

votre visite

Là haut sous les toits

dans mon logis

Tous les jours je reçois

venez, venez vite

C'est gentil chez moi,

venez-y...

 

<scat & Interlude>

 

C'est gentil chez moi

je vous invite

Vous serez pour moi

le seul ami

Nous n'aurons plus jamais

de visite

A la porte tous

les ennuis

 

Nous serons heureux

dans mon sixième

Il y a place pour deux

dans mon logis

On comptera les fois

où nous dirons "je t'aime"

 

Es-tu bien chez moi !

Restons-y ...