★作曲 Henry Contet アンリ・コンテ
★歌 Jacqueline François ジャクリーヌ・フランソワ
★発表年 1948年
・Karafun収録曲 (オリジナル版歌詞)
・カラオケDAM収録曲 (オリジナル版歌詞かどうか未確認)
Mademoiselle de Paris - Jacqueline François(オリジナル版歌詞)
Youtube活用メモ
一緒に歌う場合は、テンポを遅めにしたり、ループ再生にすると便利です。
*画面をクリックすると右下に出る「歯車マーク」をクリックして、「再生速度」を 0.75 か 0.5 に設定しましょう。
*画面を長押し(パソコンの場合は右クリック)して「ループ再生」をオンにしましょう。
*Youtubeサイトに移動せずに本サイト上で再生するとCMが入りません。
歌う前の確認事項
歌う前に以下のことをご確認ください。できるだけ正しいフランス語を発音するために、とても大切なポイントです。
⇒ 「フランス語発音のポイント」「本サイトのルビについて」「歌う前の準備~歌ってみよう」で詳しく解説していますのでご参照ください。
⇒ フランス語シャンソン初心者の方は、「フランス語で歌うシャンソン入門講座」から始めてください。
本サイト独自のルビ表記と発音について
★「r」は「ら、り、る、れ、ろ」で表記。口の奥を震わせて発音します。前後の子音によって硬い「r」と柔らかい「r」の二通りの発音があります。
★「鼻母音」については、鼻から息を抜きながら母音を発音する(口を閉じて「ン」と発音しない)ので、本サイトでは母音や子音のカタカナ表記の横に「~」を添えて鼻母音を表記しています。軽く鼻腔を閉じて息を抜くイメージです。
①「an, em, en, em」は、口を大きく縦に開けた「ア~」と「オ~」の中間のような音。青字で「オ~」「コ~」「ソ~」「ト~」など青字で表記。「r」につくときは「ろ~」と表記しています。
②「in, im, ein, ain, un, um」は口を横に開いた「エ」の形で「ア~」と鼻から抜いて発音。
③「on, om」は、口を丸くすぼめて鼻から「オ~」と発音。
リエゾンやアンシェンヌマンについて
リエゾンやアンシェヌマンしている箇所には下線を引いてあります。
日本語訳
日本語訳や曲の解説をしているお勧めのサイトはこちらです。
⇒ 朝倉ノニーの歌物語「Mademoiselle de Paris パリのお嬢さん」
「Mademoiselle de Paris パリのお嬢さん」歌詞
単語一つずつではなく、歌のメロディやフレーズに合わせてルビの区切りを入れてあります。同じ歌手でもアレンジやバージョンによって、また別の歌手が歌う場合なども、歌詞が異なる場合があります。
「Mademoiselle de Paris パリのお嬢さん」の歌詞について
ヴァージョンによって後半の歌詞が一部違う場合がありますが、本サイトではオリジナル版の歌詞を掲載しています。
印刷用歌詞(PDF)
印刷する場合は歌詞(ルビつき&ルビなし)のPDFをダウンロードしてカラー印刷してください。
⇒「Mademoiselle de Paris パリのお嬢さん」歌詞(PDF)
ルビつき歌詞
短めにフレーズを区切って表記していますが、スマホの場合は画面を横長にしてスクロールしながらご覧ください。
「Mademoiselle de Paris パリのお嬢さん」
[1]
On l'appelle Mademoiselle de Paris
オ~ ラペル マドゥモワゼル ドゥ パり
Et sa vie c'est un petit peu la nôtre
エサ ヴィ セタ~ プティ プゥラ ノートゥる
Son royaume c'est la rue d'Rivoli
ソ~ろワヨーム セラりュ ドゥりヴォリ
Son destin, c'est d'habiller les autres
ソ~ デスタ~、セ タビエ レ ゾートゥる
On dit qu'elle est petite main
オ~ ディ ケレ プゥティトゥ マ~
Et s'il est vrai qu'elle n'est pas grande
エ スィレ ヴれ ケル ネパ グろ~ドゥ
Que de bouquets et de guirlandes
ク ドゥ ブケ エ ドゥ ギるロ~ドゥ
A-t-elle semés sur nos chemins.
アテル スメ スュる ノ シュマ~
Elle chante un air de son faubourg
エル ショ~ タ~ネーる ドゥ ソ~ フォブゥーる
Elle rêve à des serments d'amour
エル れヴ ア デ セるモ~ ダムゥーる
Elle pleure et plus souvent qu'à son tour
エル プルァる エ プリュ スヴォ~ カ ソ~ トゥーる
Mademoiselle de Paris
マドゥモワゼル ドゥ パり
Elle donne tout le talent qu’elle a
エル ドンヌ トゥル タロ~ ケラ
Pour faire un bal à l'Opéra
プゥる フェーる ア~ バラ ロペら
Et file, à la porte des Lilas
エ フィル、ア ラ ポるトゥ デリラ
Mademoiselle de Paris
マドゥモワゼル ドゥ パり
Il fait beau
イル フェ ボー
Et là-haut
エ ラオー
Elle va coudre un cœur à son manteau
エルヴァ クゥードゥら~ クァーる ア ソ~ モ~トー
[2]
Mais le cœur d'une enfant de Paris
メ ル クァーる デュノ~フォ~ ドゥ パり
C'est pareil aux bouquets de violettes
セ パれイヨ ブケ ドゥ ヴィオレットゥ
On l'attache au corsage un samedi
オ~ ラタショ コるサージャ~ サムディ
Le dimanche on le perd à la fête
ル ディモ~ショ~ ル ペーら ラ フェートゥ
Adieu guinguette, adieu garçon
アディウ ギャ~ゲットゥ、アディウ ギャるソ~
La voilà seule avec sa peine
ラ ヴォアラ スァラヴェク サ ペーヌ
Et recommence la semaine,
エ るコモ~ス ラ スメーヌ
Et recommence la chanson
エ るコモ~ス ラ ショ~ソ~
Elle chante un air de son faubourg
エル ショ~ タ~ネーる ソ~ フォブゥーる
Elle rêve à des serments d'amour
エル れヴ ア デ セるモ~ ダムゥーる
Elle pleure et plus souvent qu'à son tour
エル プルァる エ プリュ スヴォ~ カ ソ~ トゥーる
Mademoiselle de Paris
マドゥモワゼル ドゥ パり
Elle donne un peu de ses vingt ans
エル ド~ ナ~プゥ ドゥ セ ヴァ~ト~
Pour faire une collection d'printemps
プゥる フェーる ユヌ コレクスィヨ~ ドゥプら~ト~
Et seule s'en va rêver sur un banc
エ スァル ソ~ ヴァ れヴェ スューら~ ボ~
Mademoiselle de Paris
マドゥモワゼル ドゥ パり
Trois petits tours
トゥろワ プティ トゥーる
Un bonjour
ア~ ボ~ジューる
Elle oublie qu'elle a pleuré d'amour
エルゥブリ ケラ プルァれ ダムゥーる
Elle vole à petits pas pressés
エル ヴォル ア プティ パ プれッセ
Elle court vers les Champs Elysées
エル クゥーる ヴェる レ ショ~ゼリゼ
Et donne un peu de son déjeuner
エ ドンヌ ア~ プゥ ドゥ ソ~ デジュネ
Aux moineaux des Tuileries
オー モワノー デ テュイルりー
Elle fredonne
エル フれドンヌ
Elle sourit...
エル スゥり
Et voilà Mademoiselle de Paris.
エ ヴォワラ マドゥモワゼル ドゥ パり
★カラオケで歌う場合には、「カラオケで歌ってみよう」でフランス語で歌うときのポイントを解説していますのでご参照ください。
フランス語歌詞(ルビなし)
リエゾン、アンシェンヌマンの箇所に下線をつけてあります。
「Mademoiselle de Paris」
[1]
On l'appelle Mademoiselle de Paris
Et sa vie c'est un petit peu la nôtre
Son royaume c'est la rue d'Rivoli
Son destin, c'est d'habiller les autres
On dit qu'elle est petite main
Et s'il est vrai qu'elle n'est pas grande
Que de bouquets et de guirlandes
A-t-elle semés sur nos chemins.
Elle chante un air de son faubourg
Elle rêve à des serments d'amour
Elle pleure et plus souvent qu'à son tour
Mademoiselle de Paris
Elle donne tout le talent qu’elle a
Pour faire un bal à l'Opéra
Et file, à la porte des Lilas
Mademoiselle de Paris
Il fait beau
Et là-haut
Elle va coudre un cœur à son manteau
[2]
Mais le cœur d'une enfant de Paris
C'est pareil aux bouquets de violettes
On l'attache au corsage un samedi
Le dimanche on le perd à la fête
Adieu guinguette, adieu garçon
La voilà seule avec sa peine
Et recommence la semaine,
Et recommence la chanson
Elle chante un air de son faubourg
Elle rêve à des serments d'amour
Elle pleure et plus souvent qu'à son tour
Mademoiselle de Paris
Elle donne un peu de ses vingt ans
Pour faire une collection d'printemps
Et seule s'en va rêver sur un banc
Mademoiselle de Paris
Trois petits tours
Un bonjour
Elle oublie qu'elle a pleuré d'amour
Elle vole à petits pas pressés
Elle court vers les Champs Elysées
Et donne un peu de son déjeuner
Aux moineaux des Tuileries
Elle fredonne
Elle sourit...
Et voilà Mademoiselle de Paris.