★作詞 Charles Trenet シャルル・トレネ
★作曲 Charles Trenet シャルル・トレネ, Léo Chauriac レオ・ショーリアック
★歌 Charles Trenet シャルル・トレネ
★発表年 1942年
・Karafun収録曲
・カラオケDAM収録曲
Que reste-t-il de nos amours ? - Charles Trenet
Youtube活用メモ
一緒に歌う場合は、テンポを遅めにしたり、ループ再生にすると便利です。
*画面をクリックすると右下に出る「歯車マーク」をクリックして、「再生速度」を 0.75 か 0.5 に設定しましょう。
*画面を長押し(パソコンの場合は右クリック)して「ループ再生」をオンにしましょう。
*Youtubeサイトに移動せずに本サイト上で再生するとCMが入りません。
歌う前の確認事項
歌う前に以下のことをご確認ください。できるだけ正しいフランス語を発音するために、とても大切なポイントです。
⇒ 「フランス語発音のポイント」「本サイトのルビについて」「歌う前の準備~歌ってみよう」で詳しく解説していますのでご参照ください。
⇒ フランス語シャンソン初心者の方は、「フランス語で歌うシャンソン入門講座」から始めてください。
本サイト独自のルビ表記と発音について
★「r」は「ら、り、る、れ、ろ」で表記。口の奥を震わせて発音します。前後の子音によって硬い「r」と柔らかい「r」の二通りの発音があります。
★「鼻母音」については、鼻から息を抜きながら母音を発音する(口を閉じて「ン」と発音しない)ので、本サイトでは母音や子音のカタカナ表記の横に「~」を添えて鼻母音を表記しています。軽く鼻腔を閉じて息を抜くイメージです。
①「an, em, en, em」は、口を大きく縦に開けた「ア~」と「オ~」の中間のような音。青字で「オ~」「コ~」「ソ~」「ト~」など青字で表記。「r」につくときは「ろ~」と表記しています。
②「in, im, ein, ain, un, um」は口を横に開いた「エ」の形で「ア~」鼻から抜いて発音。
③「on, om」は、口を丸くすぼめて鼻から「オ~」と発音。
リエゾンやアンシェンヌマンについて
リエゾンやアンシェヌマンしている箇所には下線を引いてあります。
日本語訳
日本語訳や曲の解説をしているお勧めのサイトはこちらです。
⇒ 朝倉ノニーの歌物語「Que reste-t-il de nos amours ? 残されし恋には」
「Que reste-t-il de nos amours ? 残されし恋には」歌詞
単語一つずつではなく、歌のメロディやフレーズに合わせてルビの区切りを入れてあります。同じ歌手でもアレンジやバージョンによって、また別の歌手が歌う場合なども、歌詞が異なる場合があります。
印刷用歌詞(PDF)
印刷する場合は歌詞(ルビつき&ルビなし)のPDFをダウンロードしてカラー印刷してください。
⇒「Que reste-t-il de nos amours ? 残されし恋には」歌詞(PDF)
ルビつき歌詞
短めにフレーズを区切って表記していますが、スマホの場合は画面を横長にしてスクロールしながらご覧ください。
「Que reste-t-il de nos amours ? 残されし恋には」
Ce soir
ス ソワーる
le vent qui frappe à ma porte
ル ヴォ~ キ フらッパ マ ポるトゥ
Me parle des amours mortes
ム パるル デザムゥーる モるトゥ
Devant le feu qui s' éteint
ドゥヴォ~ ル フゥ キ セタ~
Ce soir
ス ソワーる
c'est une chanson d'automne
セテュヌ ショ~ソ~ ドトンヌ
Dans la maison qui frissonne
ド~ラ メゾ~ キ フりソンヌ
Et je pense aux jours lointains
エ ジュ ポ~ソ ジューる ロワ~タ~
[Refrain]
Que reste-t-il de nos amours
ク れストゥティル ドゥ ノザムゥーる
Que reste-t-il de ces beaux jours
ク れストゥティル ドゥ セ ボージューる
Une photo, vieille photo
ユヌ フォト、ヴィエィユ フォト
De ma jeunesse
ドゥ マ ジュネッス
Que reste-t-il des billets doux
ク れストゥティル デビエ ドゥ
Des mois d'avril, des rendez-vous
デ モワ ダヴりル、デ ろ~デヴゥ
Un souvenir qui me poursuit
ア~スゥヴニーる キム プゥるスュイ
Sans cesse
ソ~ セッス
Bonheur fané, cheveux au vent
ボヌァーる ファネ、シュヴゥゾォ ヴォ~
Baisers volés, rêves mouvants
ベゼ ヴォレ、れヴ ムゥヴォ~
Que reste-t-il de tout cela
ク れストゥティル ドゥ トゥ スラ
Dites-le-moi
ディトゥル モワ
Un petit village, un vieux clocher
ア~プティ ヴィラージュ、ア~ヴィウ クロシェ
Un paysage si bien caché
ア~ペイザージュ スィビア~ カシェ
Et dans un nuage,
エ ド~ザ~ ニュアージュ、
le cher visage de mon passé
ル シェーる ヴィザージュ ドゥ モ~パッセ
Les mots
レ モ
les mots tendres qu'on murmure
レモ ト~ドゥる コ~ ミュるミューる
Les caresses les plus pures
レ カれッス レ プリュ ピューる
Les serments au fond des bois
レ セるモ~ オ フォ~デ ボワ
Les fleurs
レ フルァーる
qu'on retrouve dans un livre
コ~ るトゥるゥヴ ド~ザ~ リーヴる
Dont le parfum vous enivre
ド~ル パるファ~ ヴゥゾ~ニーヴる
Se sont envolés, pourquoi ?
スソ~ ト~ヴォレ、プゥるコワ ?
[Refrain]
Que reste-t-il de nos amours
ク れストゥティル ドゥ ノザムゥーる
Que reste-t-il de ces beaux jours
ク れストゥティル ドゥ セ ボージューる
Une photo, vieille photo
ユヌ フォト、ヴィエィユ フォト
De ma jeunesse
ドゥ マ ジュネッス
Que reste-t-il des billets doux
ク れストゥティル デビエ ドゥ
Des mois d'avril, des rendez-vous
デ モワ ダヴりル、デ ろ~デヴゥ
Un souvenir qui me poursuit
ア~スゥヴニーる キム プゥるスュイ
Sans cesse
ソ~ セッス
Bonheur fané, cheveux au vent
ボヌァーる ファネ、シュヴゥゾォ ヴォ~
Baisers volés, rêves mouvants
ベゼ ヴォレ、れヴ ムゥヴォ~
Que reste-t-il de tout cela
ク れストゥティル ドゥ トゥ スラ
Dites-le-moi
ディトゥル モワ
Un petit village, un vieux clocher
ア~プティ ヴィラージュ、ア~ヴィウ クロシェ
Un paysage si bien caché
ア~ペイザージュ スィビア~ カシェ
Et dans un nuage,
エ ド~ザ~ ニュアージュ、
le cher visage de mon passé
ル シェーる ヴィザージュ ドゥ モ~パッセ
De mon passé
ドゥ モ~パッセ
★カラオケで歌う場合には、「カラオケで歌ってみよう」でフランス語で歌うときのポイントを解説していますのでご参照ください。
フランス語歌詞(ルビなし)
リエゾン、アンシェンヌマンの箇所に下線をつけてあります。
「Que reste-t-il de nos amours ?」
Ce soir
le vent qui frappe à ma porte
Me parle des amours mortes
Devant le feu qui s' éteint
Ce soir
c'est une chanson d'automne
Dans la maison qui frissonne
Et je pense aux jours lointains
[Refrain]
Que reste-t-il de nos amours
Que reste-t-il de ces beaux jours
Une photo, vieille photo
De ma jeunesse
Que reste-t-il des billets doux
Des mois d'avril, des rendez-vous
Un souvenir qui me poursuit
Sans cesse
Bonheur fané, cheveux au vent
Baisers volés, rêves mouvants
Que reste-t-il de tout cela
Dites-le-moi
Un petit village, un vieux clocher
Un paysage si bien caché
Et dans un nuage,
le cher visage de mon passé
Les mots
les mots tendres qu'on murmure
Les caresses les plus pures
Les serments au fond des bois
Les fleurs
qu'on retrouve dans un livre
Dont le parfum vous enivre
Se sont envolés, pourquoi ?
[Refrain]
Que reste-t-il de nos amours
Que reste-t-il de ces beaux jours
Une photo, vieille photo
De ma jeunesse
Que reste-t-il des billets doux
Des mois d'avril, des rendez-vous
Un souvenir qui me poursuit
Sans cesse
Bonheur fané, cheveux au vent
Baisers volés, rêves mouvants
Que reste-t-il de tout cela
Dites-le-moi
Un petit village, un vieux clocher
Un paysage si bien caché
Et dans un nuage,
le cher visage de mon passé
De mon passé