★作詞&作曲 Michel Polnareff ミシェル・ポルナレフ
★歌 Michel Polnareff ミシェル・ポルナレフ
★発表年 1969年
・Karafun収録曲
・カラオケDAM収録曲
ポルナレフの映像つき動画です。
Tout tout pour ma Chérie - Michel Polnareff
Youtube活用メモ
一緒に歌う場合は、テンポを遅めにしたり、ループ再生にすると便利です。
*画面をクリックすると右下に出る「歯車マーク」をクリックして、「再生速度」を 0.75 か 0.5 に設定しましょう。
*画面を長押し(パソコンの場合は右クリック)して「ループ再生」をオンにしましょう。
*Youtubeサイトに移動せずに本サイト上で再生するとCMが入りません。
歌う前の確認事項
歌う前に以下のことをご確認ください。できるだけ正しいフランス語を発音するために、とても大切なポイントです。
⇒ 「フランス語発音のポイント」「本サイトのルビについて」「歌う前の準備~歌ってみよう」で詳しく解説していますのでご参照ください。
⇒ フランス語シャンソン初心者の方は、「フランス語で歌うシャンソン入門講座」から始めてください。
本サイト独自のルビ表記と発音について
★「r」は「ら、り、る、れ、ろ」で表記。口の奥を震わせて発音します。前後の子音によって硬い「r」と柔らかい「r」の二通りの発音があります。
★「鼻母音」については、鼻から息を抜きながら母音を発音する(口を閉じて「ン」と発音しない)ので、本サイトでは母音や子音のカタカナ表記の横に「~」を添えて鼻母音を表記しています。軽く鼻腔を閉じて息を抜くイメージです。
①「an, em, en, em」は、口を大きく縦に開けた「ア~」と「オ~」の中間のような音。青字で「オ~」「コ~」「ソ~」「ト~」など青字で表記。「r」につくときは「ろ~」と表記しています。
②「in, im, ein, ain, un, um」は口を横に開いた「エ」の形で「ア~」と鼻から抜いて発音。
③「on, om」は、口を丸くすぼめて鼻から「オ~」と発音。
リエゾンやアンシェンヌマンについて
リエゾンやアンシェヌマンしている箇所には下線を引いてあります。
日本語訳
日本語訳や曲の解説をしているお勧めのサイトはこちらです。
⇒ 朝倉ノニーの歌物語「Tout tout pour ma Chérie シェリーに口づけ」
「Tout tout pour ma Chérie シェリーに口づけ」歌詞
単語一つずつではなく、歌のメロディやフレーズに合わせてルビの区切りを入れてあります。同じ歌手でもアレンジやバージョンによって、また別の歌手が歌う場合なども、歌詞が異なる場合があります。
印刷用歌詞(PDF)
印刷する場合は歌詞(ルビつき&ルビなし)のPDFをダウンロードしてカラー印刷してください。
⇒「Tout tout pour ma Chérie シェリーに口づけ」歌詞(PDF)
ルビつき歌詞
短めにフレーズを区切って表記していますが、スマホの場合は画面を横長にしてスクロールしながらご覧ください。
「Tout tout pour ma Chérie シェリーに口づけ」
[Refrain]
Tout, tout pour ma chérie, ma chérie
トゥ、トゥ プゥるマ シェり、 マ シェり
Tout, tout pour ma chérie, ma chérie
トゥ、トゥ プゥるマ シェり、 マ シェり
Tout, tout pour ma chérie, ma chérie
トゥ、トゥ プゥるマ シェり、 マ シェり
Tout, tout pour ma chérie, ma chérie
トゥ、トゥ プゥるマ シェり、 マ シェり
Toi, viens avec moi
トワ、ヴィア~ザヴェク モワ
Et pends toi à mon bras
エ ポ~ トワ ア モ~ ブら
Je me sens si seul
ジュ ム ソ~ スィスァル
Sans ta voix, sans ton corps
ソ~ タヴォア、ソ~ ト~ コーる
Quand tu n'es pas là
コ~ テュ ネ パ ラ
Oh oui, viens!
オー ウィ、ヴィア~!
Viens près de moi
ヴィア~ プれ ドゥ モワ
Je ne connais rien de toi
ジュ ヌ コネ りア~ ドゥ トワ
Ni ton nom, ni l'âge que tu as
ニ ト~ ノ~、ニ ラージュ ク テユ ア
Et pourtant tu ne regretteras pas
エ プゥるト~ テュ ヌ るグれットゥら パ
Car je donne
カる ジュ ドンヌ
[Refrain]
Tout, tout pour ma chérie, ma chérie
トゥ、トゥ プゥるマ シェり、 マ シェり
Tout, tout pour ma chérie, ma chérie
トゥ、トゥ プゥるマ シェり、 マ シェり
Tout, tout pour ma chérie, ma chérie
トゥ、トゥ プゥるマ シェり、 マ シェり
Tout, tout pour ma chérie, ma chérie
トゥ、トゥ プゥるマ シェり、 マ シェり
Je suis sur un piédestal
ジュ スュイ スューら~ ピエデスタル
de cristal
ドゥ クりースタル
Et j'ai peur un jour de tomber
エ ジェ プゥアら~ ジューる ドゥ ト~ベ
Sans avoir personne à mes côtés
ソ~ザヴォアーる ペるソンナ メ コテ
Mais si tu viens
メ スィ テュ ヴィア~
Viens avec moi
ヴィア~ザヴェク モワ
Je sais qu'il y aura
ジュ セ キ リ ヨ ら
Quelqu'un qui marchera près de moi
ケルカ~ キ マるシュら プれ ドゥ モワ
Qui mettra fin à mon désarroi
キ メットゥら ファ~ ア モ~ デザろワ
[Refrain]
Tout, tout pour ma chérie, ma chérie
トゥ、トゥ プゥるマ シェり、 マ シェり
Tout, tout pour ma chérie, ma chérie
トゥ、トゥ プゥるマ シェり、 マ シェり
Tout, tout pour ma chérie, ma chérie
トゥ、トゥ プゥるマ シェり、 マ シェり
Tout, tout pour ma chérie, ma chérie
トゥ、トゥ プゥるマ シェり、 マ シェり
<間奏>
[Refrain]
Tout, tout pour ma chérie, ma chérie
トゥ、トゥ プゥるマ シェり、 マ シェり
Tout, tout pour ma chérie, ma chérie
トゥ、トゥ プゥるマ シェり、 マ シェり
Tout, tout pour ma chérie, ma chérie
トゥ、トゥ プゥるマ シェり、 マ シェり
Tout, tout pour ma chérie, ma chérie
トゥ、トゥ プゥるマ シェり、 マ シェり
Toi, viens avec moi
トワ、ヴィア~ザヴェク モワ
J'ai trop besoin de toi
ジェ トゥろ ブゾワ~ ドゥ トワ
J'ai tant d'amour à te donner
ジェ ト~ ダムゥーら トゥ ドネ
Laisse-moi, laisse-moi te serrer contre moi
レス モワ、レス モワ トゥ セれ コ~トゥる モワ
Oui, viens avec moi
ウィ、ヴィア~ザヴェク モワ
Et ne me quitte pas
エ ヌ ム キットゥ パ
Je t'attends depuis tant d'années
ジュ タト~ ドゥピュイ ト~ ダネ
Mon amour, tant d'années à pleurer
モナムゥーる、ト~ ダネ ザ プルァれ
[Refrain]
Tout, tout pour ma chérie, ma chérie
トゥ、トゥ プゥるマ シェり、 マ シェり
Tout, tout pour ma chérie, ma chérie
トゥ、トゥ プゥるマ シェり、 マ シェり
Tout, tout pour ma chérie, ma chérie
トゥ、トゥ プゥるマ シェり、 マ シェり
Tout, tout pour ma chérie, ma chérie
トゥ、トゥ プゥるマ シェり、 マ シェり
★カラオケで歌う場合には、「カラオケで歌ってみよう」でフランス語で歌うときのポイントを解説していますのでご参照ください。
フランス語歌詞(ルビなし)
リエゾン、アンシェンヌマンの箇所に下線をつけてあります。
「Tout tout pour ma Chérie」
[Refrain]
Tout, tout pour ma chérie, ma chérie
Tout, tout pour ma chérie, ma chérie
Tout, tout pour ma chérie, ma chérie
Tout, tout pour ma chérie, ma chérie
Toi, viens avec moi
Et pends toi à mon bras
Je me sens si seul
Sans ta voix, sans ton corps
Quand tu n'es pas là
Oh oui, viens!
Viens près de moi
Je ne connais rien de toi
Ni ton nom, ni l'âge que tu as
Et pourtant tu ne regretteras pas
Car je donne
[Refrain]
Tout, tout pour ma chérie, ma chérie
Tout, tout pour ma chérie, ma chérie
Tout, tout pour ma chérie, ma chérie
Tout, tout pour ma chérie, ma chérie
Je suis sur un piédestal
de cristal
Et j'ai peur un jour de tomber
Sans avoir personne à mes côtés
Mais si tu viens
Viens avec moi
Je sais qu'il y aura
Quelqu'un qui marchera près de moi
Qui mettra fin à mon désarroi
[Refrain]
Tout, tout pour ma chérie, ma chérie
Tout, tout pour ma chérie, ma chérie
Tout, tout pour ma chérie, ma chérie
Tout, tout pour ma chérie, ma chérie
<間奏>
[Refrain]
Tout, tout pour ma chérie, ma chérie
Tout, tout pour ma chérie, ma chérie
Tout, tout pour ma chérie, ma chérie
Tout, tout pour ma chérie, ma chérie
Toi, viens avec moi
J'ai trop besoin de toi
J'ai tant d'amour à te donner
Laisse-moi, laisse-moi te serrer contre moi
Oui, viens avec moi
Et ne me quitte pas
Je t'attends depuis tant d'années
Mon amour, tant d'années à pleurer
[Refrain]
Tout, tout pour ma chérie, ma chérie
Tout, tout pour ma chérie, ma chérie
Tout, tout pour ma chérie, ma chérie
Tout, tout pour ma chérie, ma chérie