★作詞 Frank Gérald フランク・ジェラール
★作曲 Michel Polnareff ミッシェル・ポルナレフ
★歌 Michel Polnareff ミッシェル・ポルナレフ
★発表年 1966年
・Karafun収録曲
・カラオケDAM収録曲
Love me, please love me - Michel Polnareff
Youtube活用メモ
一緒に歌う場合は、テンポを遅めにしたり、ループ再生にすると便利です。
*画面をクリックすると右下に出る「歯車マーク」をクリックして、「再生速度」を 0.75 か 0.5 に設定しましょう。
*画面を長押し(パソコンの場合は右クリック)して「ループ再生」をオンにしましょう。
*Youtubeサイトに移動せずに本サイト上で再生するとCMが入りません。
歌う前の確認事項
歌う前に以下のことをご確認ください。できるだけ正しいフランス語を発音するために、とても大切なポイントです。
⇒ 「フランス語発音のポイント」「本サイトのルビについて」「歌う前の準備~歌ってみよう」で詳しく解説していますのでご参照ください。
⇒ フランス語シャンソン初心者の方は、「フランス語で歌うシャンソン入門講座」から始めてください。
本サイト独自のルビ表記と発音について
★「r」は「ら、り、る、れ、ろ」で表記。口の奥を震わせて発音します。前後の子音によって硬い「r」と柔らかい「r」の二通りの発音があります。
★「鼻母音」については、鼻から息を抜きながら母音を発音する(口を閉じて「ン」と発音しない)ので、本サイトでは母音や子音のカタカナ表記の横に「~」を添えて鼻母音を表記しています。軽く鼻腔を閉じて息を抜くイメージです。
①「an, em, en, em」は、口を大きく縦に開けた「ア~」と「オ~」の中間のような音。青字で「オ~」「コ~」「ソ~」「ト~」など青字で表記。「r」につくときは「ろ~」と表記しています。
②「in, im, ein, ain, un, um」は口を横に開いた「エ」の形で「ア~」鼻から抜いて発音。
③「on, om」は、口を丸くすぼめて鼻から「オ~」と発音。
リエゾンやアンシェンヌマンについて
リエゾンやアンシェヌマンしている箇所には下線を引いてあります。
日本語訳
日本語訳や曲の解説をしているお勧めのサイトはこちらです。
⇒ 朝倉ノニーの歌物語「Love me, please love me 愛の願い」
「Love me, please love me 愛の願い」歌詞
単語一つずつではなく、歌のメロディやフレーズに合わせてルビの区切りを入れてあります。同じ歌手でもアレンジやバージョンによって、また別の歌手が歌う場合なども、歌詞が異なる場合があります。
印刷用歌詞(PDF)
印刷する場合は歌詞(ルビつき&ルビなし)のPDFをダウンロードしてカラー印刷してください。
⇒「Love me, please love me 愛の願い」歌詞(PDF)
ルビつき歌詞
短めにフレーズを区切って表記していますが、スマホの場合は画面を横長にしてスクロールしながらご覧ください。
「Love me, please love me 愛の願い」
Love me, please love me
ラヴミー、プリーズ ラヴミー
Je suis fou de vous
ジュスュイ フゥー ドゥヴゥー
Pourquoi
プるコワ
vous moquez-vous chaque jour
ヴゥ モケヴゥ シャクジューる
De mon pauvre amour
ドゥモ~ ポーヴらムゥーる
Love me, please love me
ラヴミー、プリーズ ラヴミー
Je suis fou de vous
ジュスュイ フゥー ドゥヴゥー
Vraiment
ヴれモ~
prenez-vous tant de plaisir
プるネヴゥ ト~ ドゥプレズィーる
A me voir souffrir
ア ム ヴォワーる スゥフりーる
Si j'en crois votre silence
スィ ジョ~ クろワ ヴォトゥる スィロ~ス
Vos yeux pleins d'ennui
ヴォズィウ プラ~ ド~ニュイ
Nul espoir n'est permis
ニュレスポワーる ネ ペるミ
Pourtant je veux jouer ma chance
プゥるト~ ジュ ヴゥ ジュエ マショ~ス
Même si, même si
メムスィ、メムスイ
Je devais y brûler ma vie
ジュ ドゥヴェ イ ブりュレ マヴィ
Love me, please love me
ラブミー、プリーズ ラヴミー
Je suis fou de vous
ジュスュイ フゥー ドゥヴゥー
Mais vous
メ ヴゥ
vous moquerez-vous toujours
ヴゥ モケれヴゥ トゥジューる
De mon pauvre amour
ドゥモ~ ポーヴらムゥーる
<間奏>
Devant tant d'indifférence
ドゥヴォ~ ト~ ダ~ディフェろ~ス
Parfois j'ai envie
パるフォワ ジェ オ~ヴィ
De me fondre dans la nuit
ドゥム フォ~ドゥる ド~ラニュイ
Au matin je reprends confiance
オマタ~ ジュ るプろ~ コ~フィア~ス
Je me dis je me dis
ジュムディ ジュムディ
Tout pourrait changer aujourd'hui
トゥ プゥれ ショ~ジェ オジュるデュイ
Love me, please love me
ラブミー、プリーズ ラヴミー
Je suis fou de vous
ジュスュイ フゥー ドゥヴゥー
Pourtant votre lointaine froideur
プゥるト~ ヴォトゥる ロワ~テーヌ フろワデァーる
Déchire mon cœur
デシーる モ~クァーる
Love me, please love me
ラブミー、プリーズ ラヴミー
Je suis fou de vous
ジュスュイ フゥー ドゥヴゥー
Mais vous
メヴゥ
vous moquerez-vous toujours
ヴゥ モケれヴゥ トゥジューる
De mes larmes d'amour
デゥメ ラるム ダムゥーる
★カラオケで歌う場合には、「カラオケで歌ってみよう」でフランス語で歌うときのポイントを解説していますのでご参照ください。
フランス語歌詞(ルビなし)
リエゾン、アンシェンヌマンの箇所に下線をつけてあります。
「Love me, please love me」
Love me, please love me
Je suis fou de vous
Pourquoi
vous moquez-vous chaque jour
De mon pauvre amour
Love me, please love me
Je suis fou de vous
Vraiment
prenez-vous tant de plaisir
A me voir souffrir
Si j'en crois votre silence
Vos yeux pleins d'ennui
Nul espoir n'est permis
Pourtant je veux jouer ma chance
Même si, même si
Je devais y brûler ma vie
Love me, please love me
Je suis fou de vous
Mais vous
vous moquerez-vous toujours
De mon pauvre amour
<間奏>
Devant tant d'indifférence
Parfois j'ai envie
De me fondre dans la nuit
Au matin je reprends confiance
Je me dis je me dis
Tout pourrait changer aujourd'hui
Love me, please love me
Je suis fou de vous
Pourtant votre lointaine froideur
Déchire mon cœur
Love me, please love me
Je suis fou de vous
Mais vous
vous moquerez-vous toujours
De mes larmes d'amour