Milord ミロール

作詞  Georges Moustaki ジョルジュ・ムスタキ

作曲   Marguerite Monnot マルグリット・モノー

歌  Édith Piaf エディット・ピアフ

発表年  1959年

 

・Karafun収録曲

・カラオケDAM収録曲

 

Milord - Édith Piaf

 

Youtube活用メモ

一緒に歌う場合は、テンポを遅めにしたり、ループ再生にすると便利です。

画面をクリックすると右下に出る「歯車マーク」をクリックして、「再生速度」を 0.75 か 0.5 に設定しましょう。

画面を長押し(パソコンの場合は右クリック)して「ループ再生」をオンにしましょう。

Youtubeサイトに移動せずに本サイト上で再生するとCMが入りません。

 

歌う前の確認事項

歌う前に以下のことをご確認ください。できるだけ正しいフランス語を発音するために、とても大切なポイントです。

⇒ 「フランス語発音のポイント」「本サイトのルビについて」「歌う前の準備~歌ってみよう」で詳しく解説していますのでご参照ください。

⇒ フランス語シャンソン初心者の方は、「フランス語で歌うシャンソン入門講座」から始めてください。

 

本サイト独自のルビ表記と発音について

r」は「」で表記。口の奥(喉に近いところ)を震わせて発音します。

★「鼻母音」については、鼻から息を抜きながら母音を発音する(口を閉じて「ン」と発音しない)ので、本サイトでは母音や子音のカタカナ表記の横に「」を添えて鼻母音を表記しています。軽く鼻腔を閉じて息を抜くイメージです。

①「an, em, en, em」は、口を大きく縦に開けた「ア~」と「オ~」の中間のような音。青字で「オ~」「コ~」「ソ~」「ト~」など青字で表記。「r」につくときは「」と表記しています。

②「in, im, ein, ain, un, um」は口を横に開いた「エ」の形で「ア~」鼻から抜いて発音

③「on, om」は、口を丸くすぼめて鼻から「オ~」と発音

 

リエゾンやアンシェンヌマンについて

リエゾンやアンシェヌマンしている箇所には下線を引いてあります。

 

日本語訳

日本語訳や曲の解説をしているお勧めのサイトはこちらです。

朝倉ノニーの歌物語「Milord ミロール」

 

「Milord ミロール」歌詞

単語一つずつではなく、歌のメロディやフレーズに合わせてルビの区切りを入れてあります。同じ歌手でもアレンジやバージョンによって、また別の歌手が歌う場合なども、歌詞が異なる場合があります。

 

「Milord ミロール」の発音のポイント

ピアフは「r」を巻き舌で発音していますが、皆さまは本サイトの案内のように発音していただいて大丈夫です。

「r」の発音については、「本サイトのルビについて」の中で詳しく解説していますのでご参照ください。

 

印刷用歌詞(PDF)

印刷する場合は歌詞(ルビつき&ルビなし)のPDFをダウンロードしてカラー印刷してください。

「Milord ミロール」歌詞(PDF)

 

ルビつき歌詞

短めにフレーズを区切って表記していますが、スマホの場合は画面を横長にしてスクロールしながらご覧ください。

 

「Milord ミロール」

 

[Refrain]

Allez, venez, Milord!

アレ、ヴネ、ミロー

Vous asseoir à ma table

ソワー マ ターブル

Il fait si froid, dehors

イルフェ スィ フワ、ドゥオー

Ici c'est confortable

イスィ セ コ~フォタブル

 

Laissez-vous faire, Milord

レセヴゥ フェー、ミロー

Et prenez bien vos aises

エ プネ ビア~ ヴォ

Vos peines sur mon cœur

ヴォペヌ スュー モ~クァー

Et vos pieds sur une chaise

エ ヴォピエ スューヌ シェーズ

 

Je vous connais, Milord

ジュ ヴゥ コネ、ミロー

Vous ne m'avez jamais vue

ヴゥヌ マヴェ ジャメ ヴュ

Je ne suis qu'une fille du port

ジュヌ スュイ キュヌ フィーユ デュポー

Une ombre de la rue...

ノ~ ドゥラ ュ...

 

Pourtant, je vous ai frôlé

プゥト~、ジュ ヴゥーレ

Quand vous passiez hier

コ~ ヴゥ パスィエ ズィエー

Vous n'étiez pas peu fier

ヴゥネティエ パ プゥ フィエー

Dame ! Le ciel vous comblait

ダム! ル スィエル ヴゥ コ~ブレ

 

Votre foulard de soie

ヴォトゥ フラー ドゥ ソワ

Flottant sur vos épaules

フロト~ スュー ヴォポール

Vous aviez le beau rôle

ヴゥヴィエ ル ボー ール

On aurait dit le roi...

オ~ ディ ル ワ...

 

Vous marchiez en vainqueur

ヴゥ マシエ ゾ~ ヴァ~クァー

Au bras d'une demoiselle

オブ デュヌ ドゥモワゼル

Mon Dieu! Qu'elle était belle

モ~ディウ! ケテ ベル

J'en ai froid dans le cœur...

ジョ~ド~ ル クァー...

 

[Refrain]

Allez, venez, Milord!

アレ、ヴネ、ミロー

Vous asseoir à ma table

ソワー マ ターブル

Il fait si froid, dehors

イルフェ スィ フワ、ドゥオー

Ici c'est confortable

イスィ セ コ~フォタブル

 

Laissez-vous faire, Milord

レセヴゥ フェー、ミロー

Et prenez bien vos aises

エ プネ ビア~ ヴォ

Vos peines sur mon cœur

ヴォペヌ スュー モ~クァー

Et vos pieds sur une chaise

エ ヴォピエ スューヌ シェーズ

 

Je vous connais, Milord

ジュ ヴゥ コネ、ミロー

Vous ne m'avez jamais vue

ヴゥヌ マヴェ ジャメ ヴュ

Je ne suis qu'une fille du port

ジュヌ スュイ キュヌ フィーユ デュポー

Une ombre de la rue...

ノ~ ドゥラ ュ...

 

Dire qu'il suffit parfois

ディー キル スフィ パフォワ

Qu'il y ait un navire

リエ タ~ ナヴィー

Pour que tout se déchire

プゥク トゥ ス デシー

Quand le navire s'en va

コ~ ル ナヴィー ソ~ヴァ

 

Il emmenait avec lui

ムネ ヴェク リュイ

La douce aux yeux si tendres

ラ ドゥーソー ズィウ スィ ト~ドゥ

Qui n'a pas su comprendre

キ ナ パ スュ コ~プドゥ

Qu'elle brisait votre vie

ケル ブゼ ヴォトゥ ヴィ

 

L'amour, ça fait pleurer

ラムゥー、サ フェ プルァ

Comme quoi l'existence

ム コワ レグズィスト~

Ça vous donne toutes les chances

サ ヴゥ ドヌ トゥトゥ レ ショ~

Pour les reprendre après...

プゥ~ドゥ ...

 

Allez, venez, Milord!

アレ、ヴネ、ミロー

Vous avez l'air d'un môme!

ヴゥヴェ レー ダ~モーム!

Laissez-vous faire, Milord

レセヴゥ フェー、ミロー

Venez dans mon royaume

ヴネ ド~ モ~ ワヨーム

 

Je soigne les remords

ジュ ソワニェ レ モー

Je chante la romance

ジュ ショ~トゥ ラ モ~

Je chante les milords

ジュ ショ~トゥ レ ミロー

Qui n'ont pas eu de chance

キ ノ~ パ ズゥ ドゥ ショ~

 

Regardez-moi, Milord

デモワ、ミロー

Vous ne m'avez jamais vue...

ヴゥヌ マヴェ ジャメ ヴュ...

Mais vous pleurez, Milord?

メ ヴゥ プルァ、ミロー

Ça, je l'aurais jamais cru!

サ、ジュ ロ ジャメ クュ!

 

Eh bien, voyons, Milord!

エビア~、ヴォワイヨ~、ミロー

Souriez-moi, Milord!

スゥエモワ、ミロー

Mieux que ça!

ミィウ クサ!

Un petit effort...

ア~ プゥティ フォー...

 

Voilà, c'est ça!

ヴォラ、セ サ!

Allez, riez, Milord!

アレ、エ、ミロー

Allez, chantez, Milord!

アレ、ショ~テ、ミロー

Ta-la-la...

ターラーラー...

 

Mais oui, dansez, Milord!

メ ウィ、ド~セ、ミロー

Ta-la-la...

ターラーラー...

 

Bravo, Milord!

ーヴォ、ミロー

Ta-la-la...

ターラーラー...

 

Encore, Milord!

オ~コー、ミロー

Ta-la-la...

ターラーラー...

 

Pa, la, la, lam-pa-la,

パ、ラ、ラ、ランパラ、

Ta-la-la...

ターラーラー...

 


カラオケで歌う場合には、「カラオケで歌ってみよう」でフランス語で歌うときのポイントを解説していますのでご参照ください。

 

フランス語歌詞(ルビなし)

リエゾン、アンシェンヌマンの箇所に下線をつけてあります。

 

「Milord」

 

[Refrain]

Allez, venez, Milord!

Vous asseoir à ma table

Il fait si froid, dehors

Ici c'est confortable

 

Laissez-vous faire, Milord

Et prenez bien vos aises

Vos peines sur mon cœur

Et vos pieds sur une chaise

 

Je vous connais, Milord

Vous ne m'avez jamais vue

Je ne suis qu'une fille du port

Une ombre de la rue...

 

Pourtant, je vous ai frôlé

Quand vous passiez hier

Vous n'étiez pas peu fier

Dame ! Le ciel vous comblait

 

Votre foulard de soie

Flottant sur vos épaules

Vous aviez le beau rôle

On aurait dit le roi...

 

Vous marchiez en vainqueur

Au bras d'une demoiselle

Mon Dieu! Qu'elle était belle

J'en ai froid dans le cœur...

 

[Refrain]

Allez, venez, Milord!

Vous asseoir à ma table

Il fait si froid, dehors

Ici c'est confortable

 

Laissez-vous faire, Milord

Et prenez bien vos aises

Vos peines sur mon cœur

Et vos pieds sur une chaise

 

Je vous connais, Milord

Vous ne m'avez jamais vue

Je ne suis qu'une fille du port

Une ombre de la rue...

 

Dire qu'il suffit parfois

Qu'il y ait un navire

Pour que tout se déchire

Quand le navire s'en va

 

Il emmenait avec lui

La douce aux yeux si tendres

Qui n'a pas su comprendre

Qu'elle brisait votre vie

 

L'amour, ça fait pleurer

Comme quoi l'existence

Ça vous donne toutes les chances

Pour les reprendre après...

 

Allez, venez, Milord!

Vous avez l'air d'un môme!

Laissez-vous faire, Milord

Venez dans mon royaume

 

Je soigne les remords

Je chante la romance

Je chante les milords

Qui n'ont pas eu de chance

 

Regardez-moi, Milord

Vous ne m'avez jamais vue...

Mais vous pleurez, Milord?

Ça, je l'aurais jamais cru!

 

Eh bien, voyons, Milord!

Souriez-moi, Milord!

Mieux que ça!

Un petit effort...

 

Voilà, c'est ça!

Allez, riez, Milord!

Allez, chantez, Milord!

Ta-la-la...

 

Mais oui, dansez, Milord!

Ta-la-la...

 

Bravo, Milord!

Ta-la-la...

 

Encore, Milord!

Ta-la-la...

 

Pa, la, la, lam-pa-la,

Ta-la-la...