Avec le temps 時の流れに

2022-08-14

Léo Ferré レオ・フェレの「Avec le temps 時の流れに」のフランス語カタカナルビつき歌詞PDF

作詞&作曲  Léo Ferré レオ・フェレ

歌  レオ・フェレ Léo Ferré

発表年  1970年

 

・Karafun収録曲(レオ・フェレ、イザベル・ブーレイ)

 

「時とともにすべては消え去ってゆく…」。移ろいゆく人生と寂しさを歌い上げたレオ・フェレの名曲です。

Avec le temps - Léo Ferré

 

多くのアーティストがカヴァーしていますが、女性アーティストの歌を2曲ご紹介しましょう。

まずはIsabelle Boulay イザベル・ブーレイです。

Avec le temps - Isabelle Boulay

 

そしてPatricia Kaas パトリシア・カースの「Avec le temps」。

Avec le temps - Patricia Kaas

 

Youtube活用メモ

一緒に歌う場合は、テンポを遅めにしたり、ループ再生にすると便利です。

画面をクリックすると右下に出る「歯車マーク」をクリックして、「再生速度」を 0.75 か 0.5 に設定しましょう。

画面を長押し(パソコンの場合は右クリック)して「ループ再生」をオンにしましょう。

Youtubeサイトに移動せずに本サイト上で再生するとCMが入りません。

※すぐ歌われる場合は、こちらをクリックしてください。

歌う前の確認事項

歌う前に以下のことをご確認ください。できるだけ正しいフランス語を発音するために、とても大切なポイントです。

⇒ 「フランス語発音のポイント」「本サイトのルビについて」「歌う前の準備~歌ってみよう」で詳しく解説していますのでご参照ください。

⇒ フランス語シャンソン初心者の方は、「フランス語で歌うシャンソン入門講座」から始めてください。

 

本サイト独自のルビ表記と発音について

r」は「」で表記。口の奥を震わせて発音します。前後の子音によって硬い「r」と柔らかい「r」の二通りの発音があります。

★「鼻母音」については、鼻から息を抜きながら母音を発音する(口を閉じて「ン」と発音しない)ので、本サイトでは母音や子音のカタカナ表記の横に「」を添えて鼻母音を表記しています。軽く鼻腔を閉じて息を抜くイメージです。

①「an, em, en, em」は、口を大きく縦に開けた「ア~」と「オ~」の中間のような音。青字で「オ~」「コ~」「ソ~」「ト~」など青字で表記。「r」につくときは「」と表記しています。

②「in, im, ein, ain, un, um」は口を横に開いた「エ」の形で「ア~」鼻から抜いて発音

③「on, om」は、口を丸くすぼめて鼻から「オ~」と発音

 

リエゾンやアンシェンヌマンについて

リエゾンやアンシェヌマンしている箇所には下線を引いてあります。

 

日本語訳

日本語訳や曲の解説をしているお勧めのサイトはこちらです。

朝倉ノニーの歌物語「Avec le temps 時の流れに」

 

「Avec le temps 時の流れに」歌詞

単語一つずつではなく、歌のメロディやフレーズに合わせてルビの区切りを入れてあります。同じ歌手でもアレンジやバージョンによって、また別の歌手が歌う場合なども、歌詞が異なる場合があります。

 

印刷用歌詞(PDF)

印刷する場合は歌詞(ルビつき&ルビなし)のPDFをダウンロードしてカラー印刷してください。

「Avec le temps 時の流れに」歌詞(PDF)

 

ルビつき歌詞

短めにフレーズを区切って表記していますが、スマホの場合は画面を横長にしてスクロールしながらご覧ください。

「Avec le temps 時の流れに」

[1]

Avec le temps...

アヴェクル ト~

Avec le temps, va,

アヴェクル ト~ヴァ

tout s'en va

トゥ ソ~ヴァ

 

On oublie le visage

オ~ヌゥブリ ルヴィザージュ

et l'on oublie la voix

エ ロ~ヌゥブリ ラヴワ

Le cœur, quand ça bat plus,

ルクァーコ~ サバ プリュ、

c'est pas la peine d'aller

セ パラ ペーヌ ダレ

Chercher plus loin,

シェシェ プリュ ロワ~、

faut laisser faire

フォレセ フェー

et c'est très bien

エ セ トビア~

 

Avec le temps...

アヴェクル ト~

Avec le temps, va,

アヴェクル ト~ヴァ

tout s'en va

トゥ ソ~ヴァ

 

L'autre qu'on adorait,

ロート コ~

qu'on cherchait sous la pluie

コ~ シェシェ スゥラ プリュイ

L'autre qu'on devinait au détour

ロート コ~ ドゥヴィネ オ デトゥー

d'un regard

ダ~ ガー

Entre les mots, entre les lignes

オ~ レモ、オ~ レリーニュ

et sous le fard

エ スゥル ファー

D'un serment maquillé

ダ~ セモ~ マキエ

qui s'en va faire sa nuit

ソ~ヴァ フェー サニュイ

Avec le temps

アヴェクル ト~

tout s'évanouit

トゥ セヴァヌゥイ

 

[2]

Avec le temps...

アヴェクル ト~

Avec le temps, va,

アヴェクル ト~ヴァ

tout s'en va

トゥ ソ~ヴァ

 

Même les plus chouettes souvenirs,

メーム レプリュ シュゥエットゥ スゥヴニー

ça, t'as une de ces gueules

サ、タ ユヌ ドゥセ グァル

A la galerie j'farfouille

ア ラ ガル ジファフゥイユ

dans les rayons d'la mort

ド~イヨ~ ドラ モー

Le samedi soir quand la tendresse

ルサムディ ソワー コ~ト~ッス

s'en va toute seule

ソ~ヴァ トゥトゥ スァル

 

Avec le temps...

アヴェクル ト~

Avec le temps, va,

アヴェクル ト~ヴァ

tout s'en va

トゥ ソ~ヴァ

 

L'autre à qui l'on croyait

ロート キ ロ~ クワイエ

pour un rhume, pour un rien

プゥュム、プゥアン

L'autre à qui l'on donnait du vent

ロート キ ロ~ ドネ デュヴォ~

et des bijoux

エ デ ビジュゥ

Pour qui l'on eût vendu

プゥ キ ロ~ニュ ヴォ~デュ

son âme pour quelques sous

ソ~ーム プゥ ケルク スゥ

Devant quoi l'on s'traînait

ドゥヴォ~ コワ ロ~ スト

comme traînent les chiens

コンム トーヌ レシア~

Avec le temps, va,

アヴェクル ト~、ヴァ、

tout va bien

トゥヴァ ビア~

 

 

[3]

Avec le temps...

アヴェクル ト~

Avec le temps, va,

アヴェクル ト~ヴァ

tout s'en va

トゥ ソ~ヴァ

 

On oublie les passions

オ~ヌゥブリ レパッスィヨ~

et l'on oublie les voix

エ ロ~ヌゥブリ レヴワ

Qui vous disaient tout bas

キ ヴゥ ディゼ トゥバ

les mots des pauvres gens

レモ デポーヴ ジョ~

Ne rentre pas trop tard,

パ トター

surtout ne prends pas froid

スュトゥ ヌ プ パ フ

 

Avec le temps...

アヴェクル ト~

Avec le temps, va,

アヴェクル ト~ヴァ

tout s'en va

トゥ ソ~ヴァ

 

Et l'on se sent blanchi

エ ロ~ス ソ~ロ~

comme un cheval fourbu

コン~ シュヴァル フゥビュ

Et l'on se sent glacé dans un lit

エ ロ~ スソ~ グラセ ド~~リ

de hasard

ドゥ アザー

Et l'on se sent tout seul

エ ロ~ スソ~ トゥスァル

peut-être mais peinard

プゥートゥ メ ペナー

Et l'on se sent floué

エ ロ~ スソ~ フルエ

par les années perdues,

る ネ ペデュ、

alors vraiment

アロモ~

Avec le temps

アヴェクル ト~

on n'aime plus

オ~ ネーム プリュ

 

フランス語歌詞(ルビなし)

リエゾン、アンシェンヌマンの箇所に下線をつけてあります。

「Avec le temps」

[1]

Avec le temps...

Avec le temps, va, tout s'en va

 

On oublie le visage

et l'on oublie la voix

Le cœur, quand ça bat plus,

c'est pas la peine d'aller

Chercher plus loin,

faut laisser faire

et c'est très bien

 

Avec le temps...

Avec le temps, va, tout s'en va

 

L'autre qu'on adorait,

qu'on cherchait sous la pluie

L'autre qu'on devinait au détour

d'un regard

Entre les mots, entre les lignes

et sous le fard

D'un serment maquillé

qui s'en va faire sa nuit

Avec le temps

tout s'évanouit

 

[2]

Avec le temps...

Avec le temps, va, tout s'en va

 

Même les plus chouettes souvenirs,

ça, t'as une de ces gueules

A la galerie j'farfouille

dans les rayons d'la mort

Le samedi soir quand la tendresse

s'en va toute seule

 

Avec le temps...

Avec le temps, va, tout s'en va

 

L'autre à qui l'on croyait

pour un rhume, pour un rien

L'autre à qui l'on donnait du vent

et des bijoux

Pour qui l'on eût vendu

son âme pour quelques sous

Devant quoi l'on s'traînait

comme traînent les chiens

Avec le temps, va,

tout va bien

 

[3]

Avec le temps...

Avec le temps, va, tout s'en va

 

On oublie les passions

et l'on oublie les voix

Qui vous disaient tout bas

les mots des pauvres gens

Ne rentre pas trop tard,

surtout ne prends pas froid

 

Avec le temps...

Avec le temps, va, tout s'en va

 

Et l'on se sent blanchi

comme un cheval fourbu

Et l'on se sent glacé dans un lit

de hasard

Et l'on se sent tout seul

peut-être mais peinard

Et l'on se sent floué

par les années perdues,

alors vraiment

Avec le temps

on n'aime plus