Le piano de la plage 浜辺のピアノ

2023-06-16

Charles Trenet シャルル・トレネの「Le piano de la plage 浜辺のピアノ」

作詞&作曲  Charles Trenet シャルル・トレネ

歌  Charles Trenet シャルル・トレネMarcel Mouloudji マルセル・ムルージ

発表年  1959年

 

・Karafun収録曲

 


浜辺の古いピアノが

僕の好きな昔の曲を弾いてくれると

君のことを想いだして

当時の喜びが蘇る

 

 

浜辺の古いピアノは孤独だ

週末にはダンスをする客がいるけれど

週日には素敵な曲を奏でて

僕を勇気づけてくれる

 

浜辺の古いピアノの音はひどいけれど

僕が幸せだったとき

苦しかったときに

流行った歌を奏でてくれる

 

そしてそれぞれの青春時代を

思い出させてくれる

熱い胸の高まりとともに

 

音楽一家に生まれ育ったシャルル・トレネは、子供のころから詩作を始めて15歳で詩集を発表。その後ジャズに魅せられ、17歳でパリに出てから歌手・作詞作曲家としての道を歩み始めます。今でいうシンガーソングライターの草分けの一人ですね。

Boum ブン」、「Que reste-t-il de nos amours? 残された恋には」、「La mer ラ・メール」、「L'âme des poètes 詩人の魂」など数々のヒット曲で一躍スターダムに上り、世界各地で公演活動を続けて、2001年に87歳で亡くなりました。

 

リリースした1959年、イタリアの人気テレビ番組で、大好きなジャズ風のアレンジで楽しそうに歌うトレネ。最初に新曲について紹介しています。口の形や動きがよく分かるので、よく見て参考にしましょう。

Le piano de la plage - Charles Trenet (1959)

 

2017年にリマスターされた音源です。

Le piano de la plage - Charles Trenet (Remastered in 2017)

 

Marcel Mouloudji マルセル・ムルージが歌っていました。やはりジャジーで軽い感じのアレンジになっています。

Le piano de la plage - Marcel Mouloudji

 

Youtube活用メモ

一緒に歌う場合は、テンポを遅めにしたり、ループ再生にすると便利です。

画面をクリックすると右下に出る「歯車マーク」をクリックして、「再生速度」を 0.75 か 0.5 に設定しましょう。

画面を長押し(パソコンの場合は右クリック)して「ループ再生」をオンにしましょう。

Youtubeサイトに移動せずに本サイト上で再生するとCMが入りません。

※すぐ歌われる場合は、こちらをクリックしてください。

歌う前の確認事項

歌う前に以下のことをご確認ください。できるだけ正しいフランス語を発音するために、とても大切なポイントです。

⇒ 「フランス語発音のポイント」「本サイトのルビについて」「歌う前の準備~歌ってみよう」で詳しく解説していますのでご参照ください。

⇒ フランス語シャンソン初心者の方は、「フランス語で歌うシャンソン入門講座」から始めてください。

 

本サイト独自のルビ表記と発音について

r」は「」で表記。口の奥を震わせて発音します。前後の子音によって硬い「r」と柔らかい「r」の二通りの発音があります。

★「鼻母音」については、鼻から息を抜きながら母音を発音する(口を閉じて「ン」と発音しない)ので、本サイトでは母音や子音のカタカナ表記の横に「」を添えて鼻母音を表記しています。軽く鼻腔を閉じて息を抜くイメージです。

①「an, em, en, em」は、口を大きく縦に開けた「ア~」と「オ~」の中間のような音。青字で「オ~」「コ~」「ソ~」「ト~」など青字で表記。「r」につくときは「」と表記しています。

②「in, im, ein, ain, un, um」は口を横に開いた「エ」の形で「ア~」と鼻から抜いて発音

③「on, om」は、口を丸くすぼめて鼻から「オ~」と発音

 

リエゾンやアンシェンヌマンについて

リエゾンやアンシェヌマンしている箇所には下線を引いてあります。歌手により異なる場合もあります。

 

日本語訳

日本語訳や曲の解説をしているお勧めのサイトはこちらです。

朝倉ノニーの歌物語「Le piano de la plage 浜辺のピアノ」

 

「Le piano de la plage 浜辺のピアノ」歌詞

単語一つずつではなく、歌のメロディやフレーズに合わせてルビの区切りを入れてあります。同じ歌手でもアレンジやバージョンによって、また別の歌手が歌う場合なども、歌詞が異なる場合があります。

 

印刷用歌詞(PDF)

印刷する場合は歌詞(ルビつき&ルビなし)のPDFをダウンロードしてカラー印刷してください。

「Le piano de la plage 浜辺のピアノ」歌詞(PDF)

 

ルビつき歌詞

短めにフレーズを区切って表記していますが、スマホの場合は画面を横長にしてスクロールしながらご覧ください。

 

「Le piano de la plage 浜辺のピアノ」

 

[1]

Le vieux piano de la plage

ル ヴィウ ピアノ ドゥラ プラージュ

ne joue qu'en fa,

ヌ ジュゥ コ~ ファ、

qu'en fatigué.

コ~ ファティゲ

Le vieux piano de la plage

ル ヴィウ ピアノ ドゥラ プラージュ

possède un la qui n'est pas gai,

ポセダ~ ラ キ ネ パ ゲ、

 

Un si cassé qui se désolent

ア~ スィ カッセ キ ス デゾール

Un mi fané qui le console,

ア~ ミ ファネ キ ル コ~ソール、

Un do brûlé

ア~ ド ブュレ

par le grand soleil

ル グ ソレイユ

du mois de juillet,

デュ ムワ ドゥ ジュイエ、

 

Mais quand il joue pour moi

コ~ティル ジュゥ プゥ ムワ

les airs anciens

ゾ~スィア~

que je préfère,

ク ジュ プフェー

Un frisson d'autrefois

ア~ フソ~ ドートフワ

M'emporte alors

モ~ロー

dans l'atmosphère

ド~ ラトモスフェー

 

D'un grand bonheur

ダ~ グ ボヌァー

dans une petite chambre.

ド~ズュヌ プティトゥ ショ~

Mon joli cœur

モ~ ジョリ クァー

du mois de septembre,

デュ ムワ ドゥ セフト~

Je pense encore encore à toi,

ジュ ポ~ソ~ オ~コー トワ、

Do mi si la.

ド ミ スィ ラ

 

[2]

Le vieux piano de la plage

ル ヴィウ ピアノ ドゥラ プラージュ

ne joue qu'en sol,

ヌ ジュゥ コ~ ソル、

en solitude.

オ~ ソリテュードゥ

Le vieux piano de la plage

ル ヴィウ ピアノ ドゥラ プラージュ

a des clients dont l'habitude

ア デ クリオ~ ド~ ラビテュードゥ

 

Est de danser samedi, dimanche.

エ ドゥ ド~セ サムディ、ディモ~シュ

Les autres jours,

ゾー ジュゥー

seul sur les planches,

スァル スュ レ プロ~シュ、

Devant la mer

ドゥヴォ~ ラ メー

qui se souvient,

キ ス スゥヴィア~、

il rêve sans fin...

イル ーヴ ソ~ ファ~...

 

C'est alors que je sors,

ロー ク ジュ ソー

tout courbatu,

トゥ クゥバテュ、

De ma cachette

ドゥ マ カシェット

Et que soudain dehors,

エ ク スゥダ~ ドゥオー

tremblant, ému,

ロ~、エミュ

Devant lui, je m'arrête

ドゥヴォ~ リュイ、ジュ マートゥ

 

Et c'est inouï

エ セ ティヌゥイ

tout ce que je retrouve,

トゥスク ジュ ゥヴ、

Comme cette musique

ム セットゥ ミュズィク

jolie m'éprouve,

ジョリ メプゥヴ、

Me fait du mal,

ム フェ デュ マル、

me fait du bien.

ム フェ デュ ビア~

Je n'en sais trop rien.

ジュ ノ~ セ トろ りア~

 

[3]

Adieu, adieu, piano.

アディウ、アディウ、ピアノ

Tu sais combien

テュ セ コ~ビア~

peuvent être cruelles

プゥヴテェーュエル

Ces notes que tu joues faux

セ ノトゥ ク テュ ジュゥ フォ

mais dans mon cœur

ド~ モ~ クァー

ouvrant ses ailes

ウゥヴール

 

S'éveille alors

セヴェイロー

la douce rengaine

ラ ドゥス ゲーヌ

De mon heureux sort

ドゥ モ~ヌゥゥ ソー

ou de mes peines.

ウゥ ドゥ メ ペーヌ

Lorsque tu tapes tapes

スク テュ タプ タプ

toute la semaine mais le samedi,

トゥトゥラ スメーヌ メ ル サムディ、

 

Quand les jeunesses débarquent,

コ~ レ ジュネッス デバク、

Tu sais alors,

テュ セロー

brigand de la plage,

ブリゴ~ ドゥラ プラージュ、

Que ton souvenir les marque

ク ト~ スゥヴニー レ マ

Et qu'un beau soir,

エ カ~ ボー スワー

passé le bel âge,

パセ ル ベラージュ、

 

Un autre que moi,

ノー ク ムワ、

devant la piste,

ドゥヴォ~ ラ ピストゥ、

s'arrêtera là et sera triste

トゥ ラ エ スストゥ

En écoutant, le cœur battant,

オ~クゥト~、ル クァート~

L'air de ses vingt ans.

レー ドゥ セ ヴァ~ト~

 

フランス語歌詞(ルビなし)

リエゾン、アンシェンヌマンの箇所に下線をつけてあります。

 

"Le piano de la plage"

 

[1]

Le vieux piano de la plage

ne joue qu'en fa, qu'en fatigué.

Le vieux piano de la plage

possède un la qui n'est pas gai,

 

Un si cassé qui se désolent

Un mi fané qui le console,

Un do brûlé par le grand soleil

du mois de juillet,

 

Mais quand il joue pour moi

les airs anciens que je préfère,

Un frisson d'autrefois

M'emporte alors dans l'atmosphère

 

D'un grand bonheur

dans une petite chambre.

Mon joli cœur du mois de septembre,

Je pense encore encore à toi,

Do mi si la.

 

[2]

Le vieux piano de la plage

ne joue qu'en sol, en solitude.

Le vieux piano de la plage

a des clients dont l'habitude

 

Est de danser samedi, dimanche.

Les autres jours, seul sur les planches,

Devant la mer qui se souvient,

il rêve sans fin...

 

C'est alors que je sors, tout courbatu,

De ma cachette

Et que soudain dehors, tremblant, ému,

Devant lui, je m'arrête

 

Et c'est inouï tout ce que je retrouve,

Comme cette musique jolie m'éprouve,

Me fait du mal, me fait du bien.

Je n'en sais trop rien.

 

[3]

Adieu, adieu, piano.

Tu sais combien peuvent être cruelles

Ces notes que tu joues faux

mais dans mon cœur ouvrant ses ailes

 

S'éveille alors la douce rengaine

De mon heureux sort ou de mes peines.

Lorsque tu tapes tapes

toute la semaine mais le samedi,

 

Quand les jeunesses débarquent,

Tu sais alors, brigand de la plage,

Que ton souvenir les marque

Et qu'un beau soir, passé le bel âge,

 

Un autre que moi, devant la piste,

s'arrêtera là et sera triste

En écoutant, le cœur battant,

L'air de ses vingt ans.