Un jour tu verras いつの日にか

2023-02-01

Mouloudji ムルージ

作詞  Marcel Mouloudji マルセル・ムルージ

作曲  Georges Van Parys ジョルジュ・ヴァン・パリス

歌   Marcel Mouloudji マルセル・ムルージJacqueline François ジャクリーヌ・フランソワ Juliette Gréco ジュリエット・グレコCharles Aznavour シャルル・アズナヴールNolwenn Leroy ノルウェン・ルロワ

発表年  1954年

 

・Karafun収録曲 (Marcel Mouloudji, Lisa Angel)

 


いつの日か偶然に君と出逢い

目を見つめ合い微笑みながら

夜の広場で二人っきりで

手回しオルガンの音色に合わせて

静かに踊りだす

 

そして手をとりあって通りを歩く

そう、いつの日か君と僕はめぐり会い

愛し合うことになるのさ

 

マルセル・ムルージは、アルジェリア人の父を持つパリ生まれのシンガーソングライターで、14歳で映画デビューして以来、数々の作品に出演した俳優でもありました。

出演したオムニバス映画「Secret d'alcôve(寝台の秘密)」の中で自ら歌っている曲です。

オーディオ・オフィシャル動画です。

Un jour tu verras – Mouloudji (Audio Officiel)

 

ジャクリーヌ・フランソワがポール・デュランのオーケストラをバックに歌っています。女性が歌うときの参考になるでしょう。

Un jour tu verras - Jacqueline François

 

ジュリエット・グレコが独特の解釈とアレンジで歌っている個性的な「Un jour tu verras」です。

Un jour tu verras - Juliette Gréco (2006)

 

フランス2テレビ「Hier encore」で歌うシャルル・アズナブールとノルウェン・ルロワのデュエット。

Hier encore - Charles Aznavour & Norwenn Leroy (2014)

 

「Hier encore」はアズナブールを中心に、往年の名歌手や今活躍する若手アーティストたちが名曲シャンソンの数々を歌う素敵なコンサートで、2012年から2015年まで毎年オランピア劇場で収録され、フランス2テレビで放送されました。有名アーティストたちが歌う名曲シャンソンを楽しむには最適の動画です。

上のデュエットが入っている2014年の「Hier encore」の動画(約2時間)をご参考までにご紹介します。アダモやセルジュ・ラマ、ザーズ、イザベル・ブーレイなど多くのアーティストが参加していて、様々な組み合わせのデュエットも楽しめます。興味のある方はぜひご覧になってください。

Hier encore (2014)

 

Youtube活用メモ

一緒に歌う場合は、テンポを遅めにしたり、ループ再生にすると便利です。

画面をクリックすると右下に出る「歯車マーク」をクリックして、「再生速度」を 0.75 か 0.5 に設定しましょう。

画面を長押し(パソコンの場合は右クリック)して「ループ再生」をオンにしましょう。

Youtubeサイトに移動せずに本サイト上で再生するとCMが入りません。

※すぐ歌われる場合は、こちらをクリックしてください。

歌う前の確認事項

歌う前に以下のことをご確認ください。できるだけ正しいフランス語を発音するために、とても大切なポイントです。

⇒ 「フランス語発音のポイント」「本サイトのルビについて」「歌う前の準備~歌ってみよう」で詳しく解説していますのでご参照ください。

⇒ フランス語シャンソン初心者の方は、「フランス語で歌うシャンソン入門講座」から始めてください。

 

本サイト独自のルビ表記と発音について

r」は「」で表記。口の奥を震わせて発音します。前後の子音によって硬い「r」と柔らかい「r」の二通りの発音があります。

★「鼻母音」については、鼻から息を抜きながら母音を発音する(口を閉じて「ン」と発音しない)ので、本サイトでは母音や子音のカタカナ表記の横に「」を添えて鼻母音を表記しています。軽く鼻腔を閉じて息を抜くイメージです。

①「an, em, en, em」は、口を大きく縦に開けた「ア~」と「オ~」の中間のような音。青字で「オ~」「コ~」「ソ~」「ト~」など青字で表記。「r」につくときは「」と表記しています。

②「in, im, ein, ain, un, um」は口を横に開いた「エ」の形で「ア~」と鼻から抜いて発音

③「on, om」は、口を丸くすぼめて鼻から「オ~」と発音

 

リエゾンやアンシェンヌマンについて

リエゾンやアンシェヌマンしている箇所には下線を引いてあります。

 

日本語訳

日本語訳や曲の解説をしているお勧めのサイトはこちらです。

朝倉ノニーの歌物語「Un jour tu verras いつの日にか」

 

「Un jour tu verras いつの日にか」歌詞

単語一つずつではなく、歌のメロディやフレーズに合わせてルビの区切りを入れてあります。同じ歌手でもアレンジやバージョンによって、また別の歌手が歌う場合なども、歌詞が異なる場合があります。

 

「Un jour tu verras いつの日にか」の発音・歌い方のポイント

〈*1〉「regarderonsドゥ」「sourironsスゥ」「nous irons ヌゥズィ」のように、「r」と鼻母音「on オ~」(口をすぼめて鼻から息を抜く)の組み合わさった発音がたくさん出てきます。美しく韻を踏んでいるこの歌の重要なポイントですので、よく練習して歌ってみましょう。

 

印刷用歌詞(PDF)

印刷する場合は歌詞(ルビつき&ルビなし)のPDFをダウンロードしてカラー印刷してください。

「Un jour tu verras いつの日にか」歌詞(PDF)

 

ルビつき歌詞

短めにフレーズを区切って表記していますが、スマホの場合は画面を横長にしてスクロールしながらご覧ください。

「Un jour tu verras いつの日にか」

[Refrain]

Un jour tu verras

ア~ジュゥー テュ ヴェ

On se rencontrera

オ~ ス コ~トるら

Quelque part, n'importe où

ケルク パー、ナ~ポトゥ

Guidés par le hasard

ギデ パ ル アザー

 

Nous nous regarderons〈*1〉

ヌゥ ヌゥ ドゥ

Et nous nous sourirons

エ ヌゥ ヌゥ スゥ

Et la main dans la main

エ ラ マ~ ド~ ラ マ~

Par les rues nous irons

ュ ヌゥズィ

 

Le temps passe si vite

ト~ パス スィ ヴィトゥ

Le soir cachera bien

ル スワー カシュ ビア~

Nos cœurs, ces deux voleurs

ノ クァー、セ ドゥ ヴォルァー

Qui gardent leur bonheur

キ ガドゥ ルァー ボヌァー

 

Puis nous arriverons

ピュイ ヌゥ

Sur une place grise

スュヌ プラス グ

Où les pavés seront doux

ウゥ レ パヴェ ス ドゥ

A nos âmes grises

ア ノーム グ

 

Il y aura un bal

ア~ バル

Très pauvre et très banal

ポーヴ バナル

Sous un ciel plein de brume

スゥザ~ スィエル プラ~ ドゥ ブュム

Et de mélancolie

エ ドゥ メロ~コリー

 

Un aveugle jouera

ア~ヴゥグル ジュゥ

D'l'orgue de Barbarie

ドログ ドゥ バ

Cet air pour nous sera

テー プゥ ヌゥ ス

Le plus beau, le plus joli

ル プリュ ボー、ル プリュ ジョリ

 

Puis je t'inviterai

ピュイ ジュ タ~ヴィトゥ

Ta taille je prendrai

タ タイユ ジュ プ

Nous danserons tranquilles

ヌゥ ド~キーユ

Loin des gens de la ville

ルワ~ デ ジョ~ ドゥ ラ ヴィル

 

Nous danserons l'amour

ヌゥ ド~ ラムゥー

Les yeux au fond des yeux

ズィ フォ~ デズィ

Vers une fin du monde

ヴェヌ ファ~ デュ モ~ドゥ

Vers une nuit profonde

ヴェヌ ニュイ プフォ~ドゥ

 

[Refrain]

Un jour tu verras

ア~ ジュゥー テュ ヴェ

On se rencontrera

オ~ ス コ~トるら

Quelque part, n’importe où

ケルク パー、ナ~ポトゥ

Guidés par le hasard

ギデ パ ル アザー

 

Nous nous regarderons

ヌゥ ヌゥ ドゥ

Et nous nous sourirons

エ ヌゥ ヌゥ スゥ

Et la main dans la main

エ ラ マ~ ド~ ラ マ~

Par les rues nous irons

ュ ヌゥズィ

 

フランス語歌詞(ルビなし)

リエゾン、アンシェンヌマンの箇所に下線をつけてあります。

「Un jour tu verras」

[Refrain]

Un jour tu verras

On se rencontrera

Quelque part, n'importe où

Guidés par le hasard

 

Nous nous regarderons

Et nous nous sourirons

Et la main dans la main

Par les rues nous irons

 

Le temps passe si vite

Le soir cachera bien

Nos cœurs, ces deux voleurs

Qui gardent leur bonheur

 

Puis nous arriverons

Sur une place grise

Où les pavés seront doux

A nos âmes grises

 

Il y aura un bal

Très pauvre et très banal

Sous un ciel plein de brume

Et de mélancolie

 

Un aveugle jouera

D'l'orgue de Barbarie

Cet air pour nous sera

Le plus beau, le plus joli

 

Puis je t'inviterai

Ta taille je prendrai

Nous danserons tranquilles

Loin des gens de la ville

 

Nous danserons l'amour

Les yeux au fond des yeux

Vers une fin du monde

Vers une nuit profonde

 

[Refrain]

Un jour tu verras

On se rencontrera

Quelque part, n'importe où

Guidés par le hasard

 

Nous nous regarderons

Et nous nous sourirons

Et la main dans la main

Par les rues nous irons