★作詞 Serge Lama セルジュ・ラマ
★作曲 Alice Dona アリス・ドナ
★歌 Serge Lama セルジュ・ラマ、Dalida ダリダ、Lara Fabian ララ・ファビアン、Alice Dona アリス・ドナ
★発表年 1973年
・Karafun収録曲(Serge Lama, Dalida, Lara Fabian)
シンガーソングライター Serge Lama セルジュ・ラマは、自らも重傷を負った交通事故で婚約者を亡くしました。それから数年後に出会った人妻との長く、辛く、苦しい恋を歌ったのがこの曲です。
Dalida ダリダの歌でも大ヒットしました。ダリダを偲ぶかたちで歌った Lara Fabian ララ・ファビアンの歌でも有名です。
70歳を過ぎても現役で活動していたセルジュでしたが、残念ながら2022年9月に引退を表明しました。
1975年のスタジオ収録動画です。
Je suis malade – Serge Lama
ダリダがしっとりと思いを込めて歌う「Ju suis malade」。1977年、チェコ・プラハでのコンサート動画です。
Je suis malade – Dalida
ダリダがこの世を去って15年後の2002年、セルジュ・ラマはアルバム「Pluri-elles」で、夢だったダリダとのデュエットをバーチャルで実現しました。
Je suis malade –Dalida & Serge Lama
ピアノ伴奏だけで、いつもよりグッと押さえた歌い方がなお一層心にしみる、ララ・ファビアンの「Je suis malade」。2013年、モスクワ・クレムリンでのコンサート。
Je suis malade – Lara Fabian
作曲したアリス・ドナが、ピアノの弾き語りで自然体で歌う「Je suis malade」も素敵です。
Je suis malade – Alice Dona
Youtube活用メモ
一緒に歌う場合は、テンポを遅めにしたり、ループ再生にすると便利です。
*画面をクリックすると右下に出る「歯車マーク」をクリックして、「再生速度」を 0.75 か 0.5 に設定しましょう。
*画面を長押し(パソコンの場合は右クリック)して「ループ再生」をオンにしましょう。
*Youtubeサイトに移動せずに本サイト上で再生するとCMが入りません。
※すぐ歌われる場合は、こちらをクリックしてください。
歌う前の確認事項
歌う前に以下のことをご確認ください。できるだけ正しいフランス語を発音するために、とても大切なポイントです。
⇒ 「フランス語発音のポイント」「本サイトのルビについて」「歌う前の準備~歌ってみよう」で詳しく解説していますのでご参照ください。
⇒ フランス語シャンソン初心者の方は、「フランス語で歌うシャンソン入門講座」から始めてください。
本サイト独自のルビ表記と発音について
★「r」は「ら、り、る、れ、ろ」で表記。口の奥を震わせて発音します。前後の子音によって硬い「r」と柔らかい「r」の二通りの発音があります。
★「鼻母音」については、鼻から息を抜きながら母音を発音する(口を閉じて「ン」と発音しない)ので、本サイトでは母音や子音のカタカナ表記の横に「~」を添えて鼻母音を表記しています。軽く鼻腔を閉じて息を抜くイメージです。
①「an, em, en, em」は、口を大きく縦に開けた「ア~」と「オ~」の中間のような音。青字で「オ~」「コ~」「ソ~」「ト~」など青字で表記。「r」につくときは「ろ~」と表記しています。
②「in, im, ein, ain, un, um」は口を横に開いた「エ」の形で「ア~」と鼻から抜いて発音。
③「on, om」は、口を丸くすぼめて鼻から「オ~」と発音。
リエゾンやアンシェンヌマンについて
リエゾンやアンシェヌマンしている箇所には下線を引いてあります。
日本語訳
日本語訳や曲の解説をしているお勧めのサイトはこちらです。
⇒ 朝倉ノニーの歌物語「Je suis malade 恋に病んで(灰色の途)」
「Je suis malade 灰色の途(恋に病んで)」歌詞
単語一つずつではなく、歌のメロディやフレーズに合わせてルビの区切りを入れてあります。同じ歌手でもアレンジやバージョンによって、また別の歌手が歌う場合なども、歌詞が異なる場合があります。
印刷用歌詞(PDF)
印刷する場合は歌詞(ルビつき&ルビなし)のPDFをダウンロードしてカラー印刷してください。
⇒「Je suis malade 灰色の途(恋に病んで)」歌詞(PDF)
ルビつき歌詞
短めにフレーズを区切って表記していますが、スマホの場合は画面を横長にしてスクロールしながらご覧ください。
〈※1〉セルジュ・ラマは「c'est ça je suis セサ ジュ スュイ」と歌っています。
「Je suis malade 灰色の途(恋に病んで)」
[1]
Je ne rêve plus,
ジュヌ れヴ プリュ、
je ne fume plus
ジュヌ フュム プリュ
Je n'ai meme plus d'histoire
ジュネ メム プリュ ディストワーる
Je suis seule sans toi,
ジュ スュイ スァル ソ~トワ、
je suis laide sans toi
ジュ スュイ レードゥ ソ~トワ
Je suis comme un orpheline,
ジュ スュイ コンマ~ ノるフェリーヌ、
dans un dortoir
ド~ザ~ ドるトワーる
Je n'ai plus envie
ジュネ プリュ ゾ~ヴィ
de vivre ma vie
ドゥ ヴィヴる マヴィ
Ma vie cesse quand
マヴィ セッス コ~
tu pars
テユ パる
Je n'ai plus de vie,
ジュネ プリュ ドゥヴィ、
et même mon lit
エ メーム モ~リ
Se transforme en quai de gare
ス トろ~スフォるモ~ ケドゥ ガーる
Quand tu t'en vas…
コ~ テュ ト~ ヴァ
Je suis malade,
ジュ スュイ マラードゥ、
complètement malade
コ~プレトゥモ~ マラードゥ
Comme quand ma mère sortait le soir
コンム コ~ マメーる ソるテ ル スワーる
Et qu'elle me laissait seule avec
エ ケルム レセ スァラヴェク
mon désespoir
モ~ デセスプワーる
Je suis malade,
ジュ スュイ マラードゥ、
parfaitement malade
パるフェトゥモ~ マラードゥ
T'arrives on ne sait jamais quand
タりヴォ~ ヌセ ジャメ コ~
Tu r'pars on ne sait jamais où
テュる パろ~ ヌ セ ジャメ ズゥ
Et ça va faire bientôt deux ans
エ サ ヴァ フェーる ビア~トー ドゥゾ~
Que tu t'en fous
ク テュ ト~ フゥ
[2]
Comme à un rocher,
コンマ ア~ ろシェ、
comme à un péché
コンマ ア~ ペシェ
Je suis accrochée à toi
ジュ スュイ ザクろシェ ア トワ
Je suis fatiguée,
ジュ スュイ ファティゲ
je suis épuisée
ジュ スュイ ゼピュイゼ
De faire semblant d'être heureuse
ドゥ フェーる ソ~ブロ~ デートるゥるゥズ
Quand ils sont là
コ~ティル ソ~ ラ
Je bois
ジュ ブワ
toutes les nuits
トゥトゥ レ ニュイ
mais tous les whiskies
メ トゥ レ ウィスキィ
pour moi
プゥる ムワ
ont le même goût
オ~ ル メーム グゥ
Et tous les bateaux
エ トゥ レ バトー
portent ton drapeau
ポるト ト~ ドらポー
Je ne sais plus où aller
ジュヌ セ プリュ ズゥ アレ
Tu es partout
テュ エ パるトゥ
Je suis malade,
ジュ スュイ マラードゥ、
complètement malade
コ~プレトモ~ マラードゥ
Je verse mon sang dans ton corps
ジュ ヴェるス モ~ ソ~ ド~ ト~ コーる
Et je suis comme un oiseau mort
エ ジュ スュイ コンマ~ ノワゾー モーる
Quand toi tu dors
コ~ トワ テュ ドーる
Je suis malade,
ジュ スュイ マラードゥ、
parfaitement (c'est ça je suis) 〈※1〉
パるフェトモ~ (セサ ジュ スュイ)
malade
マラードゥ
Tu m'a privée de tous mes chants
テュ マ プりヴェ ドゥ トゥ メ ショ~
Tu m'a vidée de tous mes mots
テュ マ ヴィデ ドゥ トゥ メ モ
Pourtant moi
プゥるト~ ムワ
j'avais du talent
ジャヴェ デュ タロ~
avant ta peau
アヴォ~ タ ポー
[3]
Cet amour me tue
セタムゥーる ム テュ
Si ça continue
スィ サ コ~ティニュ
Je crèverai seule
ジュ クれヴれ スァル
avec moi
アヴェク ムワ
Près de ma radio
プれ ドゥ マ らディオ
comme un gosse idiot
コンマ~ ゴッス イディオ
En écoutant ma propre voix
オ~ ネクゥト~ マ プろプる ヴワ
qui chantera:
キ ショ~トら:
Je suis malade,
ジュ スュイ マラードゥ、
complètement malade
コンプレトモ~ マラードゥ
Comme quand ma mère sortait le soir
コンム コ~ マメーる ソるテ ル スワーる
Et qu'elle me laissait seule avec
エ ケル ム レセ スァル ラヴェク
mon désespoir
モ~ デゼスプワーる
Je suis malade,
ジュ スュイ マラードゥ、
c'est ça je suis malade
セ サ ジュ スュイ マラードゥ
Tu m'a privée de tous mes chants
テュ マ プりヴェ ドゥ トゥ メ ショ~
Tu m'a vidée de tous mes mots
テュ マ ヴィデ ドゥ トゥ メ モ
Et j'ai le cœur complètement malade
エ ジェ ル クァーる コンプレトモ~ マラードゥ
Cerné de barricades
セるネ ドゥ バりカードゥ
T'entends?
ト~ト~?
Je suis malade........
ジュ スュイ マラードゥ........
フランス語歌詞(ルビなし)
リエゾン、アンシェンヌマンの箇所に下線をつけてあります。
〈※1〉セルジュ・ラマは「c'est ça je suis セサ ジュ スュイ」と歌っています。
「Je suis malade」
[1]
Je ne rêve plus,
je ne fume plus
Je n'ai meme plus d'histoire
Je suis seule sans toi,
je suis laide sans toi
Je suis comme un orpheline,
dans un dortoir
Je n'ai plus envie
de vivre ma vie
Ma vie cesse quand
tu pars
Je n'ai plus de vie,
et même mon lit
Se transforme en quai de gare
Quand tu t'en vas…
Je suis malade,
complètement malade
Comme quand ma mère sortait le soir
Et qu'elle me laissait seule avec
mon désespoir
Je suis malade,
parfaitement malade
T'arrives on ne sait jamais quand
Tu r'pars on ne sait jamais où
Et ça va faire bientôt deux ans
Que tu t'en fous
[2]
Comme à un rocher,
comme à un péché
Je suis accrochée à toi
Je suis fatiguée,
je suis épuisée
De faire semblant d'être heureuse
Quand ils sont là
Je bois
toutes les nuits
mais tous les whiskies
pour moi
ont le même goût
Et tous les bateaux
portent ton drapeau
Je ne sais plus où aller
Tu es partout
Je suis malade,
complètement malade
Je verse mon sang dans ton corps
Et je suis comme un oiseau mort
Quand toi tu dors
Je suis malade,
parfaitement (c'est ça je suis) 〈※1〉
malade
Tu m'a privée de tous mes chants
Tu m'a vidée de tous mes mots
Pourtant moi
j'avais du talent
avant ta peau
[3]
Cet amour me tue
Si ça continue
Je crèverai seule
avec moi
Près de ma radio
comme un gosse idiot
En écoutant ma propre voix
qui chantera:
Je suis malade,
complètement malade
Comme quand ma mère sortait le soir
Et qu'elle me laissait seule avec
mon désespoir
Je suis malade,
c'est ça je suis malade
Tu m'a privée de tous mes chants
Tu m'a vidée de tous mes mots
Et j'ai le cœur complètement malade
Cerné de barricades
T'entends?
Je suis malade........